Az előző részek tartalmából:
Nelle puntate precedenti di "The Blacklist"...


- Fel akarod hívni apukádat?
- Vuoi chiamare papa'?

- Igen, szólni akarok neki, hogy jól vagyok.
- Si', voglio dirgli che sto bene.

Én csak elvezetni tudlak az igazsághoz. Te döntesz, hogy elhiszed-e.
Posso solo portarti alla verita', non posso fare in modo che tu ci creda.

Elizabeth Keen nem a feleséged, hanem a célpontod.
Elizabeth Keen non e' tua moglie, e' il tuo obiettivo.

Az első találkozásunk óta riogat azzal, hogy elmondja az igazságot a férjemről. Kész vagyok hallani.
Hai minacciato di dirmi la verita' su mio marito da quando ci siamo conosciuti e ora sono pronta a sentirla.

Jelen pillanatban az egyetlen dolog, ami számít, az a halálos veszély, amit a férjed jelent.
In questo momento, l'unica cosa che conta e' la minaccia imminente, tuo marito.

Ki kell derítenünk, ki ő és kinek dolgozik.
Dobbiamo scoprire chi e' e per chi lavora.

Minden más majd jön magától.
Poi ti diro' il resto.

Ígérem neked.
Te lo prometto.

El a közeléből!
Statele lontano.

- Mi történt? - Hagyják! Hívjanak mentőt!
- Chiamate un'ambulanza!

Nem mehet el innen.
- Non puo' andare via di qui.

Megállt a szíve.
- Le si e' fermato il cuore.

Nem mehet el!
- Non puo' andarsene.

- Kórházba visszük.
- La portiamo in ospedale.

Megmondtam, hogy nem! Felfogták?
Ho detto di no, hai capito?

- Megállt a szíve!
- Non le batte il cuore.

- Nem és kész! Muszáj kórházba vinnünk.
Dobbiamo portarla in ospedale.

Azonnal kórházba kell szállítanunk.
Dobbiamo andare, adesso.

Siessenek! Igyekezzenek!
Forza, muoversi, muoversi!

Megvan az emberünk.
Risorsa a bordo.

Már úton vagyunk.
In movimento.

12 ml epinefrint!
12cc di epinefrina.

Igyekezzenek! 45 másodperc.
45 secondi.

- Mi a baj? - Megállni!
- Che c'e' che non va?

Mutassa meg közelebbről!
- Fermo. Fai lo zoom, e mandalo di nuovo.

Látja?
Guarda, cos'e?

Mi az? Állítsák meg őket!
Fermateli.

Állítsák meg a mentőautót!
Ferma l'ambulanza.

Mit nézeget?
- Che state cercando?

Szálljon ki!
Fuori, fuori!

Gyerünk, nyissák ki!
Muoviti, aprila!

Több adrenalin kell.
Serve altra adrenalina.

Fogd be a száját!
Coprile la bocca.

- Minden rendben.
Stai bene, e' tutto ok.

Reggelre Amerikában lesz.
Entro domattina sarai in America.

Washington D.C.-be visszük.
Ti stiamo portando a Washington.

Tudja, hova szállították a rabot?
Sai dove e' stato trasportato il prigioniero?

Washingtonba?
Washington. Ok.

Rendben, elintézzük.
Si', ce ne occupiamo noi.

A Hezbollahnak... várnia kell.
Quelli della Hezbollah... Devono aspettare.

Megint Washingtonba megyünk.
Stiamo tornando a Washington.

Mikor lett gyilkossági nyomozás Jolene Parker eltűnésének ügyéből?
Da quand'e che il caso di Jolene Parker e' passato da persona scomparsa a omicidio?

Nem láttad a kulcsaimat?
- E hai visto le mie chiavi?

- Őrület, mi?
- E' assurdo, no?

- Igen... Mi történt?
Gia', cosa... cosa e' successo?

A rendőrség már nyomoz valaki után.
La polizia dice che hanno una persona coinvolta nei fatti.

Ki után?
- Chi e'?

- Tudnak már valamit?
Cosa... cosa sanno?