Itt az asgardi menekültek űrhajója, a Statesman.
Nke a bu ohere-ugbọ mmiri...
Megtámadtak minket.
A na-awakpọ anyị.
Ismétlem, megtámadtak minket.
A na m ekwughachi, A na-awakpọ anyi.
A hajtómű bedöglött, a létfenntartó rendszer akadozik.
Igwe ọru anyi anwuọla, ndu nkwado... ..na-ha ada.
Támogatást kérünk minden légi járműtől!
Anyi na-ario enyemaka na ohere-ugbọ... ...mmiri nọ nso.
Huszonkét ugrási pontra vagyunk Asgardtól.
Anyi nọ 22 n'igbabiga oge uzọ abuọ puọ na Asgard.
Asgardi családok vannak a fedélzeten.
Ndi ọru ibe anyi bu ezinulọ bi na Asgard.
Alig jöttek velünk katonák.
Ndi Agha anyi nọ ole na ole.
Ez nem csatahajó.
Nke a abughi nka agha.
Ismétlem, ez nem csatahajó.
A na m ekwughachi, Nke a abughi nka agha.
Halljátok szavam, és örvendjetek!
Gee mụ ntị ma ṅụrịakwa Ọṅụ.
Az a megtiszteltetés ért titeket, hogy megmentett a nagy titán.
Ụnụ enwela ùgwù ibu ndi nna-ukwu anyi zọputara.
Talán úgy érzitek, szenvedtek.
Inwere ike iche na nka bu ata'm ahuhu.
Pedig nem.
Ọbughi ya.
Ez a megváltás.
Ọbu nzọputa.
Hála az áldozatotoknak a mindenség mérlege az egyensúly felé billen.
Eluigwe na ala adila n'otu maka àjà ụdụ ụnụ.
Örüljetek!
Nwe obi utọ.
Mert meghaltok ugyan, de Thanos gyermekei lettetek.
Ọnwu agaghi egbochi unu, maka unu aghọla umu Thanos.
Tudom, milyen érzés veszíteni.
A ma m otu ọ di ibu onye emeriri emeri.
Mikor biztos vagy benne, hogy jót teszel. Ám mégis kudarcot vallasz.
Mgbe ichere na imere nke oma... ma mecha daa.
Dermesztő.
Ọ na atu egwu.
Meghűl a vér az ereidben.
N'agukwa ike.
De mi értelme az egésznek
M na-ju gi, olee mgbe iga akwusi?
Félhettek, menekülhettek... úgyis utolér titeket a végzet.
Olee mgbe iga emegide ya ruo... A dighi agbara akaraka mmadu ọsọ
És most eljött.
Ma ugbu a, ọ di ebe a .
Vagyis inkább... eljöttem.
Ma ọ bu m ga ekwu... A bụm ya .
Túl sok a duma.
Ì na ekwu ọtutu uka.
A Tesseractot!
Nyem Tesseract ahu.
Vagy enyém a bátyád feje.
Ma ọ bu isi nwanne gi.
Felteszem, az egyik fontosabb.
Ìnwere mmasi ichebara ya echiche .
Ó, jóval!
Ọọya, enwere m.
Kinyírhatod.
Gbuo ọsọsọ.
Elég, hagyd abba!
Nkwa kwusi!
Nincs nálunk a Tesseract.
Anyi enweghi Tesseract ahu.
Elpusztult Asgardban.
Ebibiri ya na Asgard.
Te aztán nem vagy semmi!
E chekwam na ịga Aghọta nwanne.
Hidd el, testvér... felragyog majd a mi napunk.
Obi sie gi ike, nwanne... Anyi ga emecha buru ndi ama-ama.
Alaptalan az optimizmusod, asgardi.
Onye Asgard, nchekube unu ezighi ezi.
Egyrészt nem asgardi vagyok.
Ìgwa gi eziokwu, a bughi m onye Asgard.
Másrészt... velünk van Hulk.
Nke ọzọ bu... Anyi nwere Ėgbe Ike.
Hadd élvezze ki!
Hapu ya ka ogosi ike ya.
Mindenek Atyja, add, hogy a sötét mágia keresztüláramoljon... rajtam!
Nna nile... Nyem ike Iji nyere onye a aka... ugbu a.
Ez nagy hiba volt.
Ihiere uzọ.
Ezért halállal lakolsz!
Iga anwu n' ihe a imere
Szerény szolgálód... fejet hajt kiválóságod előtt.
Eji m idi umeala n'obi m... na-akporo ebube gi isiala.
Mostanáig senki se volt olyan erős, sőt, előkelő, hogy birtokoljon nem is egy, hanem két Végtelen Követ.
Ọdighi onye ọbula nwere ike... ọdighi, n'ejide onwe-dike... ga-eji ọbughi nani otu nkume, ma abuọ.
Ilgy játszva leigázhatod az univerzumot.
Eluigwe na uwa dum nọ n'aka gi.
Van még két másik kő a Földön.
Nkume abuọ nọ n'ime uwa.
Keressétek meg őket, és hozzátok el nekem a Titánra!
Umu m, ga chọọ ha, weterem ha na Titan.
Nem okozunk csalódást.
Nna, anyi agaghi ada gi.