Ljubav
"Nos Tempos da Brilhantina" ("Grease", 1978)


Vraćam se u Australiju.
Vou voltar para a Austrália.

Neću te vidjeti ponovno.
Não nos veremos mais.

Ne govori tako, Sandy.
- Não fale assim, Sandy.

Ali to je istina.
- Mas é verdade.

Provela sam najljepše ljeto u životu. Sada moram ići.
Tive o melhor verão da minha vida e agora tenho de ir.

To nije fer.
Não é justo.

Danny, nemoj sve pokvariti.
- Não estrague tudo.

-Sandy, samo ga činim boljim.
- Não estou. Estou melhorando.

Danny, je li ovo kraj?
- Danny, é o fim?

Naravno da nije.
- Claro que não.

Ovo je samo početak.
É apenas o começo.

Ovo je glavna faca, Vince Fontaine, jedini pravi način da započnete dan.
Aqui é o grande Vince Fontaine, começando o seu dia com música.

Glazba, glazba.
Saia da cama.

Ustaj iz kreveta, prvi dan škole.
É o 1º dia de aula.

Ne budi nemaran, ne traži posao, vrati se u razred, možeš proći.
Não seja lerdo e nada de trabalho. Volte para a escola. Você pode passar!

Da lijepo i krasno počne dan, evo novog hita od mene.
E, para começar bem o dia, vou tocar uma velha favorita.

Riješio sam probleme i vidim svjetlost
Eu resolvo meus problemas e vejo a saída.

Imamo omiljenu stvar Gajit ćemo je ispravno
Nós temos um amor temos de alimentá-lo.

Nema opasnosti da odemo predaleko
Não há perigo podemos ir longe.

BRILJANTIN Počinjemo vjerovati da možemo biti ono što jesmo
"GREASE - NOS TEMPOS DA BRILHANTINA"

Misle da je naša ljubav samo bol odrastanja Zar ne mogu razumjeti? To je stvarno sramota
Eles acham que nosso amor é apenas passageiro e não entendem que isso é uma pena.

Njihove usne lažu, samo stvarnost je stvarna
Eles mentem porque o que é real é real.

Prekidamo sa bitkom sada Moramo biti ono što osjećamo
Vamos parar de lutar, temos de ser como nos sentimos.

Briljantin je riječ
- Brilhantina é a palavra.

To je riječ, koju si čuo
- É a palavra, é a palavra.

Super je, ima značenje
- Que você ouviu. - Ela pulsa e é forte.

Briljantin je vrijeme, mjesto, pokret
Brilhantina é a hora, o lugar é movimento.

Briljantin je način na koji osjećamo
Brilhantina é como nos sentimos.

Podnosimo pritisak i odbacujemo
Nós nos livramos das pressões.

Uobičajenost Pripada prošlosti
Convenções são coisas do passado.

Ovdje je šansa koju moramo iskoristiti Počinjemo sada vjerovati Da možemo biti ono što jesmo
Há uma chance de começarmos agora a acreditar que podemos ser nós mesmos.

To je riječ, koju si čuo
- É a palavra que você ouviu.

Super je, ima značenje
Ela pulsa e é forte.

Ovo je život iluzija Upakiran u probleme
A vida é uma ilusão embrulhada em problemas

Zamotan u konfuziju
- e confusões

Što radimo ovdje?
- O que fazemos aqui?

Ovdje je šansa koju moramo iskoristiti Počinjemo sada vjerovati Da možemo biti ono što jesmo
Há uma chance de começarmos agora a acreditar que podemos ser nós mesmos

To je riječ, koju si čuo
Brilhantina é a palavra que você ouviu.

Briljantin je riječ, to je riječ, to je riječ
Brilhantina é a palavra, a palavra.

Ne jedi to, zakopaj ga.
- Vem pegar. - Vai morrer se comer essa droga!

-To je domaći sendvič.
- Ei, eu trouxe de casa!

Tvoja stara je izvukla svoju lešinu iz kreveta zbog tebe?
- A coroa saiu da cama por você?

Ona to radi prvog dana škole.
- Sempre faz isso no primeiro dia. Grande coisa!

-Jako važno.
Grande coisa!

Kenickie.
- Aqui, Kenickie!

Ovamo.
- O que é?

Baš ovdje.
E aí cara?

Gdje si ti bio cijelog ljeta?
- O que você fez no verão?

-Jesi li ti moja majka?
- Você é minha mãe?