פטרוס!
Petro.
לא יכולתם להישאר ערים אפילו לשעה?
Hukuweza kuesha pamoja nami hata kwa saa moja ?
מה קרה, אדון?
Mwalimu, ni nini kimekukuta ?
-שאקרא לאחרים, אדון ?
Je, niwaite wengine, Mwalimu?
לא, יוחנן.
Hapana, Yohana.
איני רוצה שיראו אותי במצב הזה.
Sitaki wanione hivi.
האם אתה בסכנה?
Je, uko hatarini?
שנברח,אדון?
Je, tukimbie, Mwalimu?
הישארו כאן.
Kaa hapa.
שמרו... התפללו.
Tazama ombeni.
מה קרה לו?
Ana shida gani?
הוא נראה מפוחד.
Anaonekana mwenye hofu.
הוא דיבר על סכנה בזמן שאכלנו... הוא דיבר על בגידה ועל...
Alizungumza juu ya hatari wakati tunakula ... Alitaja usaliti na...
שלושים.
Thelathini.
שלושים, יהודה.
Thelathini, Yuda.
זה היה ההסכם ביני.. ובינך?
Hayo yalikuwa makubaliano kati yangu... nawe?
היכן?
Wapi?
היכן הוא?
Yuko wapi?
שמע אותי, אבי.
Nisikilize, Baba.
קום, ועזור לי.
Inuka, unitetee.
שמור אותי מפני המלכודות שהללו הציבו לי.
Niokoe na hila walizopanga.
האם אתה באמת מאמין... שאדם אחד יכול לשאת... את מלוא נטל החטא?
Unaamini kweli kwamba mwanadamu mmoja anaweza kubeba mzigo wa dhambi za watu wote?
הגן עליי, אדוני.
Unilinde, Ee Bwana.
בך שמתי את בטחוני.
Ninakutumaini Wewe.
בך אני מוצא מחסה.
Kwako nakimbilia.
אדם אחד לא יכול לשאת בעול זה
Hakuna mwanadamu anayeweza kubeba mzigo huu Nakuambia.
אני אומר לך... הוא כבד מדי.
Ni mzito mno.
מחיר הצלת נפשותיהם, גבוה מדי.
Kuokoa roho zao ni gharama kubwa sana.
אף אחד.
Hakuna mtu.
מעולם.
Milele.
לעולם לא.
Haitowezekana Kamwe.
אבא, הנך כל יכול.
Baba, unaweza kufanya mambo yote.
אם זה אפשרי, הסר את העול הזה ממני... אבל שיעשה רצונך... ולא שלי...
Ikiwezekana, kikombe hiki kiniepuke Lakini mapenzi yako yatimie na si mapenzi yangu.
. מי הוא אביך?
Baba yako ni nani?
את מי אתם מחפשים?
Mnamtafuta nani?
אנחנו מחפשים את ישוע מנצרת.
Tunamtafuta Yesu wa Nazareti.
אנוכי הוא.
Mimi ndiye.
שלום לך, רבי.
Salamu, Mwalimu!
יהודה... בנשיקה אתה מוסר את בן-האדם?
Yuda wamsaliti Mwana wa Adamu kwa kumbusu?
פטרוס... הנח את זה!
Petro! Rudisha upanga wako!
כי כל האוחזים בחרב, בחרב יאבדו.
Wale waishio kwa upanga, watakufa kwa upanga.
הנח אותה.
Rudisha upanga wako!
מלכיהו, קום!
Malko! Simama!
תפסנו אותו.
Tumemkamata.
בוא נלך.
Twende!
מה, מרים?
Nini, Maria?
מה קרה?
Ni nini?
הקשיבי...
Sikiliza...
"מה נשתנה הלילה הזה מכל הלילות?"
"Kwa nini usiku huu upo tofauti?"
"משום שעבדים היינו במצרים..."
"Kwa sababu hapo awali tulikuwa watumwa ...