ראשומון תורגם על ידי ניר. ז
سنڌيڪار قربان علي چنا


אני לא מבין...
سمجھ ۾ نه ٿو اچي.

אני פשוט לא מבין.
ڪجھ به سمجھ ۾ نه ٿو اچي.

אני לא מבין את זה בכלל.
مونکي قطعي سمجھ ۾ نه ٿو اچي.

אני פשוט לא מבין.
ڇا ڪجي؟

מה אתה לא מבין?
توکي ڇا سمجھ ۾ نه ٿو اچي؟

מעולם לא שמעתי סיפור כה מוזר.
مان اهڙي عجيب ڪهاڻي ڪڏهن ناهي ٻُڌي.

למה שלא תספר לי על זה?
تون ڪجھ ٻُڌائين ڇو نه پيو؟

במקרה יש בקרבנו כוהן חכם.
اسان جي درميان هڪ عقلمند پادري موجود آهي.

לא, גם הכוהן החכם והמפורסם ממקדש קיומיזו לא שמע סיפור כה מוזר כגון זה.
ان کان علاوه "ڪيوميزو" مندر جي ناليواري پادريءَ به ان جهڙي هڪ عجيب ڪهاڻي ٻُڌي آهي.

אז אתה יודע משהו על הסיפור המוזר הזה?
ڇا توکي ان "عجيب ڪهاڻي" جي ڪا خبر آهي؟

האיש הזה ואני בדיוק ראינו ושמענו אותו במו אוזנינו. איפה?
هن شخص ۽ مون سڀ ڏٺو ۽ ٻُڌو آهي.

-בחצר בית המשפט .
ڪاٿي؟ ڪچهري واري باغ ۾.

בבית המשפט?
ڪچهري واري باغ ۾؟

אדם נרצח.
اتي هڪ قتل ٿيل ماڻهو مليو.

רק אחד?
هڪڙو ماڻهو؟

אז מה?
پوء ڇا ٿيو؟

מעל השער הזה תמצא לפחות חמש או שש גופות ללא דורש.
هن گيٽ جي مٿان ئي توکي ستن کان اٺ لاوارث ماڻهن جا لاش ملندا.

אתה צודק.
تون ٺيڪ پيو چئين.

מלחמה, רעידות אדמה, סופות,
جنگ، زلزلو، هوائون،

אש, רעב, מגיפות... שנה אחר שנה, לא היה דבר מלבד אסונות.
بُک، بيماري... ڏينهون ڏينهن رڳو نيون مصيبتون.

ושודדים תוקפים אותנו כל לילה.
ڪا رات ڌاڙيلن کان خالي ناهي.

ראיתי כל כך הרבה אנשים מתים כמו חרקים,
مون بيشمار ماڻهو ڪِيڙن جيان مرندي ڏٺا آهن.

אך אפילו אני לא שמעתי מעולם סיפור כה נורא כסיפור זה.
پر مون هن جهڙي ڀيانڪ ڪهاڻي ڪڏهن ناهي ٻُڌي.

כן. נורא ביותר.
سڀ کان ڀيانڪ.

הפעם הזו, אולי אאבד סופית את אמונתי בנפש האדם.
هاڻي... مونکي انسان جي روح تي به ويساھ ناهي رهيو...

זה גרוע יותר משודדים, ממגיפות, רעב, אש, או מלחמה.
اهو سڀ ڌاڙيلن، بيمارين، بک، باھ ۽ جنگ کان به بدتر آهي.

שמע נא, כוהן.
پادري هيڏي ڏس.

מספיק עם הדרשה.
تبليغ کي ختم ڪر.

זה נשמע מעניין, לפחות כל עוד אני מסתתר מהגשם.
مان بارش ۾ بيٺل هجان ها ته ڪهاڻي مزو ڏئي ها.

אך אם זו דרשה, במהרה אעדיף להאזין לטיפות הנופלות.
ها، جيڪڏهن بارش ختم ٿي ته مان تنهنجي تبليغ ٻڌندس.

הקשב לי.
ڳاله ٻُڌ.

אולי תוכל לומר לי מה המשמעות של זה.
ٿي سگھي ٿو تون ان جو مطلب سمجھائي سگھين.

אינני מבין אף אחד מהשלושה.
مونکي اهي ٽئي ڳالهيون سمجھ ۾ نه ٿيون اچن.

-טוב ... אספר לך עליהם.
ڪهڙيون ٽي؟ – ها –. مان توکي ٻڌايان ٿو.

הרגע וספר לי לאט.
صبر ڪر، آرام سان ٻُڌاء.

הגשם לא יפסק בזמן הקרוב.
لڳي ٿو بارش جلدي ختم نه ٿيندي.

ראשומון
"رشومن"

זה קרה לפני שלושה ימים.
ٽي ڏينهن اڳي جي ڳاله آ.

הלכתי להרים להביא עצים.
مان جبلن ڏانهن ڪاٺيون ڪرڻ لاء ويس.

רצתי מהר ככל שיכולתי, כדי להודיע למשטרה
مان تيز ڊوڙيس ته جيئن جلدي پوليس کي ٻڌائي سگھان.

ואז, אחרי שלושה ימים... היום... נקראתי לתת עדות.
ٽن ڏينهن کان پوء، اتي مونکي گواهي ڏيڻ لاء گھرايو ويو.

כן. זה נכון.
ها، اهو درست آهي.

אני הייתי זה שמצא ראשון את הגופה.
مان ئي اهو پهريون ماڻهو آهيان جنهن لاش ڏٺو.

האם ראיתי חרב או משהו?
مطلب مونکي ڪا تلوار يا اهڙي شيءِ نظر آئي؟

לא, שום דבר דומה לזה.
نه، مون اهڙو ڪجھ نه ڏٺو.

רק כובע של אישה שנתפס בענף,
بس عورت جو ٽوپ ٽاريءَ ۾ لڙڪندو نظر آيو.

וכיסוי ראש של סאמוראי שדרכו עליו.
۽ هڪ سپاهيءَ جي ٽوپي به نظر آئي.

היתה חתיכה של חבל ליד הגופה,
لاش ويجھو رسيءَ جا ڪپيل ٽڪرا به مليا.

ובהמשך בין העלים, נרתיק נוצץ לקמע רקום באדום.
۽ ٻيو پنن ۾ هڪ تعويذن جي چمڪندڙ دٻي ملي جنهن تي ڳاڙها ليڪا نڪتل هئا.