Teño a sensación de que me levades a un consello de guerra. É de tolos. Que fixen?
我覺得你像載我去軍事法庭
Sinto que ides parar e darme boleto.
像會隨時停車處決我
Que, non podes falar? Oíches, Forrest!
你們不能交談?
Podemos falar, señor.
我們可以交談
- Xa. Entón é persoal?
-我明了,是針對我?
- Non, vostede os intimida.
-你嚇怕他們了
Polo amor de Deus, es muller.
天呀!
Sinceramente, non o vin vir.
你是女人,我看不出
Desculparíame, pero non era o que querías?
對不起,但你就是想人看不出吧?
- Primeiro pensei en ti coma soldado.
-我以為你是大兵
- Son piloto.
-我是飛行員
A verdade é que tes unha estrutura ósea excelente. Estou pasándoo mal para non mirarte.
你骨架好,現在我想不看你也難
É raro?
是否很怪?
Veña, non pasa nada, ride.
隨便笑啦!
- Señor, teño unha pregunta.
-我有個問題
- Si, por favor.
-請便
É certo que se liou coas 12 modelos das portadas de Maxim do ano pasado?
你上年搞過12個封面女郎?
É unha pregunta excelente.
問得好! 是又不是
Marzo e mais eu tivemos un problema de datas, pero por sorte, a portada de Nadal foron xemelgas.
3月和我時間不夾 不過12月封面是孖女
Algo máis?
還有什麼?
Estás de coña, erguendo a man, verdade?
你舉手是開玩笑吧!
- Impórtalle se sacamos unha foto?
-可以和你合照嗎?
- Si. Paréceme ben.
-得,簡直好極
Non quero ver isto no teu MySpace. Por favor, nada de signos tribais.
不要放上你的交友網頁,別做手勢
Non, dálle.
做吧!
Era broma.
說笑的
Si, paz. Encántame a paz. Non tería traballo coa paz.
我愛和平,和平我就失業了
Veña. Bule. Dálle.
趕快 按掣就成,不要改設定
- Que está pasando?
-什麼事?
- ¡Á esquerda!
-左邊!
Que pasa?
什麼事?
Jimmy, quédate con Stark!
占美, 留下保護史達
- Agáchese! - Si.
伏低!
Fillo de puta!
雜種!
- Agarda, dáme unha arma!
-等等!
- Quédese aquí!
-留下!
Tony Stark.
東尼史達
Visionario.
拉斯維加斯 36小時前 天才夢想家
Patriota estadounidense.
美國愛國者
Mesmo a unha temperá idade, o fillo do lendario desenvolvedor de armas Howard Stark fíxolle rapidamente sombra coa súa mente única e brillante.
傳奇武器發明家侯活史達之子 自幼憑聰明頭腦成為焦點
Aos catro anos construíu a súa primeira placa base.
4歲造電路板
Aos seis, o seu primeiro motor.
6歲造引擎
E aos 17 graduouse summa cum laude no MIT.
17歲以頂級成績畢業於麻省理工
Despois, o pasamento dun titán.
可惜巨人殞落
O amigo e aliado de toda a vida de Howard Stark, Obadiah Stane, faise cargo para axudar a encher o baleiro deixado polo lendario fundador, ata que, aos 21 anos, o fillo pródigo regresa e é nomeado novo director executivo de Industrias Stark.
侯活畢生好友施坦填補空缺··· 代替傳奇創辦人 直至東尼21歲,浪子回頭
Coas chaves do reino,
執掌帥印
Tony dá comezo á nova era do legado de seu pai, creando armas máis intelixentes, robótica avanzada, selección de obxectivos por satélite.
東尼帶來新紀元··· 開發智能武器、先進機械 衛星瞄準技術
Hoxe, Tony Stark cambiou a cara da industria armamentística asegurando a liberdade e a protección dos Estados Unidos e os seus intereses no mundo.
今日東尼史達令兵工業改頭換面 捍衛自由,保護美國··· 及她在全球的利益
Como enlace con Industrias Stark, tiven o privilexio de servir cun patriota de verdade.
作為史達工業的夥伴··· 我有幸能和真正愛國者合作
É o meu amigo e o meu gran mentor.
他是良師益友