GRAN TORINO
Gran Torino "සිනාවෙන් බෑ කතාවෙන් බෑ මනින්නට මිනිසා"
Sinto moito pola Dorothy, Walt.
මට ඇත්තටම ඩොරති ගැන කණගාටුයි. . වෝල්ට්
Ela era unha señora magnífica.
ඇයනම් බොහොම ආදරණීය කාන්තාවක්
Grazas por teres vindo, Al.
ආවට ස්තුතියි, අල්.
Óculos, testículos, verruga e reloxo.
ශුද්ධවූ ආත්මයක් ලැබේවා කන්ණාඩි කුට්ටමක්, මුදල් පසුම්බියක්, ඔරලෝසුවක් ලබාදෙනු මැනවි
Ve a forma como o vellote olla para a Ashley. Jesus.
බලන්න අර වයසක මනුස්සයා ඈෂ්ලිට රවාගෙන ඉන්න හැටි
Nin sequera consegue ser máis brando no funeral da nai.
අම්මගෙ අවමගුලෙදිවත් සද්දනොකර ඉන්න බැරි හැටිවිතරක්
O que esperabas?
ඔයා මොකක්ද බලාපොරොත්තු උනේ ?
O pai aínda vive os anos cincuenta.
තාත්තා තාම ජීවත්වෙන්නෙ 50 දශකයේ
El espera que a súa neta se vista un pouco máis modestamente.
එයා බලාපොරොත්තු වෙන්න ඇති එයාගෙ මිනිබිරිය මීට වඩා සංවරව අඳීවි කියලා
Si, e os teus fillos a usaren unha jerseys dos Lion.
හරි, ඔයාගෙ පොඩි එකා ලයන් ජර්සි එකක් ඇඳන් ඉන්නෙ.
Teño a certeza que pai gustar.
මට විස්වාසයි තාත්ත ඒක අගය කරයි
O que estou a tentar dicir é que non hai nada que ninguén poida facer que non desapontará o vellote.
වැඩේ කියන්නෙ කාටවත් මුකුත් කරන්න බැහැ මේ වයසක මනුස්සය කලකිරවන්නෙ නැතුව
É inevitábel.
ඒකනම් අනිවාර්යයෙන්ම වෙනවා.
Por iso é que paramos de celebrar o Día de Acción de Grazas.
ඔයා දන්නවද ඒකයි අපි ස්තුති කතාවක්වත් පවත්වන්නෙ නැත්තේ.
Sabes aquela cousa co motor do barco, coa banheira para pásaro partida?
ඔයා දන්නවද අර බෝට්ටු මෝටර ප්රශ්නෙ, තව කුරුල්ලොන්ට නාන්න හදපු කැඩිච්ච පොකුන.
É sempre calquera cousa.
එයාට හැම තිස්සෙම මොකක් හරි දෙයක් තියනවා.
O que imos facer con el?
අපි දැන් මොකද එයාට කරන්නෙ ?
Non pensas que el arranxará sarillos, ao ficar só no barrio?
ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද පරන අසල්වැසියො එක්ක තියන මේ සේරම ප්රශ්න එයා විහින් දා ගත්ත ඒව කියලා
Por que non lle pides para ir vivir contigo?
හොඳයි, ඉතින් ඇයි ඔයා එයාව ඔයත් එක්ක එක්කගෙන යන්නෙ නැත්තෙ ?
A morte... xeralmente é unha ocasión agridoce para nós, católicos.
කිතුනුවන්වන අපිට මරණය කියන්නෙ නිතරම මිශ්ර හැඟීමක් ගෙනෙන දෙයක්
Amarga na dor. Doce... na salvación.
වේදනාවෙ කටුකත්වය ලැබෙන අතරෙම මෝක්ශයෙන් මිහිරියාවත් විඳින්න ලැබෙනවා
Amarga na dor que causa aos falecidos. E ás súas familias.
මරණය මගින් වේදනාවෙ කටුකත්වය පවුලෙ අයට උදා කරනවා
Doce... para aqueles de nós que saben a salvación que os espera.
ඒත් අපි අතරින් මෝක්ශය අපෙක්ෂාවෙන් ඉන්න අයට ඒක මිහිරි දෙයක් වෙනවා.
E entón pregunto: O que é a morte?
ඒවගෙම කිසියම් කෙනෙක් අහන්න පුලුවන් මරණය කියන්නෙ මොකක්ද කියලා.
Será o fin?
ඒකද මේ සියල්ලෙ අවසානය කියලා
Ou será o inicio?
එහෙමත් නැත්නම් ඒකද ආරම්භය කියලා
E o que é a vida?
ඒවගෙම මොකක්ද ජීවිතය කියල කියන්නෙ?
E o que é esta cousa a que chamamos de vida?
මොකක්ද අපි මේ ජීවිතය කියල හඳුනගෙන ඉන්නෙ ?
Todas estas preguntas frustram-nos en momentos como este.
-මේ සේරම ප්රශ්න ඔබව වික්ශිප්ත කරන්න පුලුවන්. -
ඈෂ්ලි, ඕක නවත්වන්න.
E por iso é que teñen de se virar para o Señor.
අන්න ඒනිසයි ඔබ දෙවියන් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය යුත්තේ.
Jesus.
. අනේ දෙයියනෙ !
Porque o Señor é a dozura.
මොකද දෙවියන් තමයි අපට සැනසුම ගෙන එන්නෙ...
- Aquel é o pai?
-
මේ ඉන්නෙ තාත්තද ?
- Non.
-නෑ...
Ese é o avó Walt.
ඒ සීයා, වෝල්ට්.
"Terceiro Plantón, Compañía E, 2 de marzo de 1952. Corea."
"
තුන්වැනි ප්ලැටූන් එක, කම්පැනි E, මාර්තු 2 1952, කොරියාව ? "
Onde fica a Corea?
කොරියාව තියෙන්නෙ කොහේද ?
Moita xente apareceu despois do servizo.
සේවය ඉවර උනාම ගොඩක් මිනිස්සු කරන්නෙ ඒක ලෝකෙට පෙන්නන එක
Supoño que ouviron que vai haber inmenso xamón.
හොඳයි, මම හිතනවා ඔවුන්ට අහන්න ලැබෙන්න ඇති කියලා ගොඩක් ආධුනිකයො ඉන්නෙ කියලා
Vou alí abaixo á cave buscar unhas cadeiras.
මම පහල තට්ටුවට ගිහින් පුටු ටිකක් අරගෙන එන්නම්
Podo facer iso, pai.
-
ඔහ්, මම ඒක කරන්නම් තාත්තේ.
Non, preciso delas agora, non na próxima semana.
-
එපා, මට ඒවා මේ දැන්ම ඕන, ලබන සතියෙ නෙවෙයි
Fixe, encontrei unha medalla.
නියමයි, මම පදක්කමක් හොයා ගත්තා.
Ollen para isto.
මේ බලන්න.
Temos que ficar máis canto tempo?
අපිට තව කොච්චරවෙලා ඉන්න වෙනවද ?
Este gueto é unha zona morta para o meu teléfono e estou aborrecida.
මේ ගුබ්බෑයමේදි මගෙ ෆෝන් එකට සිග්නල් නෑ.
Ashley, querida, por que non axudas o avó Walt coas cadeiras?
ඈෂ්ලි, ඇයි ඔයා වෝල්ට් සීයාට පුටු ගෙනියන්න උදව්කරන්න යන්නෙ නැත්තෙ ?
- Eu? !
-
මම?
- Si, ti.
-ඔව්, ඔයා.