Ola, son eu
ڇا حال آ؟


¿Onde estas?
ڪاٿي آهين؟

Se non volves en cinco minutos ireime.
پنجن منٽن ۾ نه آئين ته مان هلي ويندس.

- ¿Que te entretivo?
-ڪاٿي هئين؟

- Perdoa, ¿está tolo?
-بس يار دير ٿي وئي .

¿Que?
-ڇا؟

¿Este rapaz?
هو ڇوڪرو؟

Non te preocupes por el.
-پريشان نه ٿيءُ .

- ¿Por que tardaches tanto?
-ايڏي دير ڇو ڪيئي؟

- Síntoo, había moitísimo tráfico.
-ٽريفڪ جام هو .

- ¿Que tes na cara?
-منهن تي ڇا نڪتو اٿئي؟

- É un gran.
-موهيڙو .

- Perdoa - ¿Que?
-معاف ڪجان . -ڪا ڳالھ ناهي .

Agarda, descúlpate
بيھ! معافي وٺ!

- Descúlpate
-معافي وٺ .

- Esquéceo
-ڇڏي ڏيس .

- Non hai por que pelexar cun home tolo
-چرئي جي منهن ئي نه لڳجي .

- Non, el tense que desculpar aquí
-نه، هي مونکان معاف وٺندو .

Descúlpate
معاف وٺ!

Estouche a dicir que te desculpes coa señorita
مان چوان ٿو ڇوڪريءَ کان معافي وٺ!

¡Que prosma!
بدمعاش!

¡Descúlpate!
معافي وٺ!

Deberían arrestar ós rapaces coma este.
غنڊي کي جيل ۾ وڌو وڃي.

Tolo bastardo
چريو، ڪميڻو!

Bad Guy
خراب ڇوڪرو

Ei!
سلام.

¿Agardas dende hai moito?
گھڻو انتظار ته نه ڪيئي؟

- ¿Que queres facer?
-ڪاڏي هلجي؟

- Imos ver unha película
-فلم ڏسجي .

¿Unha película?
فلم؟

De acordo
ٺيڪ آ.

¡Non!
نه!

Oh, non
نه!

¡Ti, ladroa!
تو منهنجي کيسو ڪتريو؟

¿Quen é unha ladroa?
ڪنهن جو کيسو؟

Dáme o bolso ¡Dáme o bolso!
پنهنجو ٿيلهو ڏي!

Pasa de min
مونکي معاف ڪر.

Eu non roubei a carteira
مان کيسو ناهي ڪتريو.

Atopeina
مون بٽون دڪان مان لڌو.

¿Estás compinchada co rapaz que caeu, non si?
جيڪو ڇوڪرو هيٺ ڪريو تون ان سان شامل آهين؟

Ven aquí
اچ.

- Ven aquí - ¡Ei!
هيڏي اچ.

- Imos á comisaría
-توکي پوليس جي حوالي ڪيان .

- Agarda, ¿canto foi?
-تنهنجي بٽون ۾ ڪيترا پئسا هئا؟

Devolvereicho.
مان توکي واپس ڪندس.

¿Devolvermo? ¿Podes?
واپس ڏئي سگھندينءَ؟

Moi ben, $10.000 incluíndo os cheques
ڏه هزار ڊالر ۽ ڪجھ چيڪ هئا.

¿10.000 dólares?
ڏھ هزار ڊالر؟

- Só foron uns $2.500.
-صرف پنجويھ سو ڊالر هئا .

- Ti cabrona, ven aquí.
-ڪميڻي، هيڏي اچ .