O gabinete do Dr. Caligari
КАБИНЕТ ДОКТОРА КАЛИГАРИ Фильм в шести актах По сценарию Карла Майера и Ганса Яновица


I ACTO
Акт I

Hai pantasmas...
"Духи...

están por todos lados
Они всюду вокруг нас...

Botáronme da casa, do fogar, lonxe da muller e o fillo...
Они отняли у меня дом, жену и ребенка..."

É a miña prometida
"Это моя невеста..."

O que vivín con ela é aínda máis estraño do que vostede puido vivir...
"То, что мы с ней пережили, еще необычнее того, что пережили вы..."

A cousa foi tal que así
"Я расскажу вам об этом."

A pequena cidade na que nacín
"Маленький городок, где я родился..."

El...
"Он..."

Alan, meu amigo.
"Алан, мой друг"

EDICIÓN ESPECIAL: Feira en Holstenwall.
Спецвыпуск Ярмарка в Холстенвалле

O nunca visto!
! Впервые!

Atraccións de todo tipo!
Развлечения всех видов

Franzis, vamos á feira...
"Ну давай, Франсис, пошли на ярмарку!"

Non pase, hoxe o secretario está de malas!
"Не ходите туда... Городской секретарь в ужасном настроении сегодня!"

Espere!
"Ждите!"

Viña a solicitala licenza para a miña atracción...
"Я бы хотел обратиться за разрешением выставить свой экспонат на ярмарке."

Que clase de atracción é?
"Что за экспонат?"

Un somnámbulo
"Сомнамбула."

Pasen e vexan!
"Подхххходите!

Por primeira vez na feira... Cesare, o somnámbulo!
Здесь впервые показывают Чезаре, сомнамбулу!"

FIN DO I ACTO
Конец первого акта

II ACTO
Акт II

Esa noite produciuse o primeiro dunha cadea de crimes misteriosos
В ту ночь произошло первое из серии таинственных преступлений

Asasinato!
Убийство!

Unha coitelada no costado, feita cun adminículo moi puntiagudo, causou a morte do secretario Municipal...
Городской секретарь убит. Зарезан в бок странным заострённым предметом.

Cesare, a marabilla... ten 23 anos, e leva durmido os 23, sen interrupción... noite e día
Здесь впервые показывают Чезаре, сомнамбулу! Удивительный Чезаре... двадцати трех лет,

Cesare resucitará da catalepsia diante vosa...
Днем и ночью! И сейчас на ваших глазах Чезаре очнется от своего подобного смерти транса. Подходите!"

O gabinete do Dr. Caligari
Кабинет доктора Калигари

Cesare!
"Чезаре... ты меня слышишь?

Podes oírme?
Чезаре... я зову тебя... я...

Cesare, eu, o Dr. Caligari... o teu amo e señor... chámote! , regresa durante un intre das tebras da túa escura noite
Выйди на мгновение из своей тёмной ночи."

Damas e cabaleiros!
"Дамы и господа, Чезаре ответит на все ваши вопросы.

Cesare, o somnámbulo, contestará ás súas preguntas...
Чезаре знает все тайны... Чезаре знает прошлое и видит будущее...

El coñece cada segredo, ve o futuro e sabe o pasado... compróbeno
Судите сами. Не стесняйтесь... Спрашивайте!"

Canto tempo vivirei!
"Сколько мне жить осталось?"

Ata o amencer...
"До рассвета."

Asasinato en Holstenwall 1.000 marcos de recompensa
Убийство в Холстенвалле. Вознаграждение 1000 марок.

Retorno a casa
По дороге домой

Alan, amámola os dous...
"Алан, мы оба любим её."

Deixemos que ela elixa libremente... pero a nosa amizade quedará intacta, elixa a quen elixa...
"Оставим выбор за ней. Но кого бы она ни выбрала, мы останемся друзьями."

Noite
Ночь

FIN DO II ACTO
Конец второго акта

III ACTO
Акт III

Sr. Franzis! Sr. Franzis! Alan está morto... asasinado!
"Господин Франсис, господин Алан мертв...

A profecía do somnámbulo!
"Предсказание сомнамбулы..? !"

Non descansarei ata darlle sentido a estes terribles sucesos.
"Я не успокоюсь, пока не раскрою тайну этих страшных злодеяний."

Obterei o permiso da policía para examinalo somnámbulo...
"Я получу ордер на осмотр сомнамбулы."

Ao asasino! Axuda!
"Убийца!