UN BURACO, ... NEGRO E PROFUNDO,
DUOBĖ GILI IR TAMSI
... CUXA ESCURIDADE DURA DESDE TEMPOS REMOTOS ATA A ACTUALIDADE.
JOS TAMSYBĖ EGZISTUOJA NUO SENIAUSIŲ LAIKŲ
ONIBABA
ONIBABA (MOTERIS - DEMONĖ) Prodiuseriai:
PRODUTOR EXECUTIVO: Kazuo Kuwahara
ITOYA Hisao, NOTO Setsuo, MINATO Tamotsu
GUIÓN:
Scenarijaus autorius:
FOTOGRAFÍA:
Kinematografija:
Kiyomi Kuroda
Kiyomi Kuroda
MÚSICA:
Muzika:
Hikaru Hayashi
HAYASHI Hikaru
EDITOR:
Meno vadovas:
Kazuo Enoki
SHINDO Kaneto
REPARTO:
Vaidina:
Nobuko Otowa
OTOWA Nobuko
Jitsuko Yoshimura Kei Satō
YOSHIMURA Jitsu ko, SATO Kei
Jūkichi Uno Taiji Tonoyama
UNO Jukichi, TONOYAMA Taiji
DIRIXIDA POR:
Režisierius:
Kaneto Shindō
SHINDO Kaneto
Ushi, estás aí? Si.
Ushi, ar esi?
Atopaches algo?
Ar ką nors atnešėte?
Só lixo.
Tik šlamštas.
É o mellor que podedes conseguir?
Ar tai viskas, ką galite pasiūlyti?
Queimaron Kyoto.
Kiotas buvo sudegintas iki pamatų.
O Emperador fuxiu ao Monte Yoshino.
Kalbama, kad imperatorius pabėgo į Yoshino kalnus.
Xa non hai grandes batallas.
Pagrindinės kovos baigėsi.
Agora son só simples liortas.
Liko tik nedideli susirėmimai.
Non hai forma de facer negocios.
Nebegalėsiu užsiimti verslu.
Bo millo miúdo.
Tai geras soros.
Outro máis.
- Duok dar vieną maišą.
Ou o tomas ou o deixas.
- Imk arba dinkit.
Queres outro?
Sakyk, ar tau reikia dar vieno maišo?
Queredes durmir comigo?
Permiegok su manimi.
Quen ía quererte?
Niekad to nesulauksi, niekše!
Volviches?
Ką čia darai?
Teño fame.
Aš toks alkanas.
Dádeme algo de comer.
Duokite man maisto.
Dálle unha cunca!
Paimk jam dubenį.
É estupendo terte de volta!
Tikras stebuklas, kad sugrįžai.
E o meu marido?
Kur mano vyras?
Agarda.
Palauk truputį.
Volviches so?
Sugrįžai vienas?
Escapeime!
Pabėgau.
Onde está o meu fillo?
Taigi, kur mano sūnus?
O exército de Ashikaga obrigounos a ir con eles.
Ašikagos kariai privertė mus eiti kartu su jais.
Loitamos en dúas ocasións.
Už juos kovojome dviejuose mūšiuose.
A terceira vez, capturounos o exército de Kusunoki.
Trečiojo mūšio metu mus sučiupo Kusunokio armija.
E ao meu fillo tamén?
Ir mano sūnų?
Si, aos dous.
Taip, mus abu.
Así que nos convertemos en homes de Kusunoki.
Tuomet tapome Kusunokio žmonėmis.
A nós éranos indiferente.
Mums nerūpėjo.
É a guerra dos xenerais, non a nosa.
Tai ne mūsų, o generolų karas.