Ann an toll san talamh bha hobbit a 'fuireach.
У норі під землею жив собі гобіт.


O chionn mòran bhliadhnaichean, nuair nach robh a 'phlanaid àrsaidh seo cho aosta fada mus do chlàraich fir an eachdraidh aige seo àm na Talmhainn Mheadhanach, far an robh fir a 'roinn a làithean le elves, troich, buidsich, gobhan, dràgonan agus ... hobbits.
Багато років тому, коли древня земля ще не була такою древньою. задовго до того, як люди почали писати літописи були часи середзем'я, коли люди жили пліч-о-пліч з ельфами, гномами, чарівниками, гоблінами, драконами та... гобітами.

Ann an fearann ​​na Talmhainn Mheadhanach, ann an sgìre ris an canar an Siorrachd B 'e baile leis an ainm Hobbiton a bh' ann.
На теренах Середзем'я, на землях, званих Краєм... Було собі село, що звалось Гобітоном.

An sin, ann an toll san talamh bha hobbit a 'fuireach.
Тут, у норі під землею, жив-був гобіт.

No toll salach, salach, fliuch, no toll tioram, lom, gainmhich.
Не в бридкій, загидженій, мокрій норі, але й не в сухій та голій піщаній печері.

B 'e toll hobbit a bh' ann, agus tha sin a 'ciallachadh comhfhurtachd.
Була то гобітівська нора, а де гобіти, там і затишок.

- Tha mi a 'coimhead ri burglar fhastadh.
Я розшукую Викрадача..

- Burglar?
-Викрадача?

Tha eagal orm gun tàinig thu dhan àite cheàrr.
Тоді боюся, що Ви завітали не туди.

A bheil thu a 'ciallachadh nach eil thu airson cuairt-dànachd mòr a cho-roinn? Dear, mise?
Хочеш сказати, що не хочеш пережити велику пригоду?

Chan eil!
Та що Ви, я?

Tha na hobbits againn nan daoine sìmplidh sàmhach.
Ми, гобіти, простий тихий народ.

Bidh tachartasan a 'dèanamh aon anmoch airson dinnear.
А через пригоди на обід запізнюються.

Gu leòr!
Досить!

Is mise Gandalf.
Я Гандальф.

Agus tha Gandalf a 'ciallachadh mi!
І Гандальф - це я!

- Gandalf?
♫ Far o'er the Misty Mountains cold ♫ Гандальф?

No an draoidh iongantach?
Чи не той мандруючий чарівник?

- An t-aon rud!
♫ Far o'er the Misty Mountains cold ♫ - Саме той!

"Gu dùintean domhainn agus uaimhean aosta,
♫ Far o'er the Misty Mountains cold ♫ ♫ to dungeons deep and caverns old ♫ Послухай.

- Èist.
♫ to dungeons deep and caverns old ♫

Feumaidh sinn air falbh, fois an latha,
♫ We must away ere break of day ♫

Gus an t-òr draoidheil bàn againn a shireadh.
♫ to seek the pale enchanted gold. ♫

Thorin agus companaidh, aig do sheirbheis.
Торін і компанія до твоїх послуг.

Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori agus Ori.
Двалін, Балін Кілі, Філі Дорі, Норі та Орі.

Oin, sir.
Ойн, пане.

And Gloin, sir.
І Глойн, пане.

A 'gairm Bifur.
Звіть його Біфур.

Agus e, Bofur.
Цього ж Бофур.

Agus Bombur aig do sheirbheis.
Бомбур теж до твоїх послуг.

Tha sinn uile aig do sheirbheis.
Ми всі до твоїх послуг.

Is e sin a tha gràin aig Bilbo Baggins
♫ ♫ That's what Bilbo Baggins hates!

Is e sin a tha gràin aig Bilbo Baggins
♫ ♫ That's what Bilbo Baggins hates, ♫

Gu cùramach leis na truinnsearan!
♫ so carefully, carefully with the plates!

Blunt na sgeinean agus lùb na forcaichean!
♫ ♫ Blunt the knives and bend the forks!

Smachd na botail agus losgadh na cuirp!
♫ ♫ Smash the bottles, burn the corks!

Mar sin, gu faiceallach! Gu cùramach leis na truinnsearan! "
♫ so carefully, carefully with the plates!

Dè tha na troich sin ag iarraidh ann an Hobbiton?
Що цим гномам треба в Гобітоні?

Tha iad air tighinn airson tì, agus airson suipear agus dhutsa, Burgler Baggins!
Вони прийшли за чаєм й за вечерею і за тобою, Викрадачу Торбинсе!

"Fada thairis air na beanntan ceòthach fuar
♫ Far o'er the Misty Mountains cold ♫

Gu dùintean domhainn agus uaimhean aosta,
♫ to dungeons deep and caverns old. ♫

Feumaidh sinn falbh, fois an latha ... "
♫ We must away ere break of day ♫ - У цій музиці присутні чари. ♫ We must away ere break of day ♫

- Tha draoidheachd sa cheòl sin.
-Й вони проходять крізь мене.

- Agus gluaisidh e tromham.
♫ We must away ere break of day ♫

Bidh thu a 'faireachdainn gaol air rudan brèagha.
- Ти відчуваєш любов до краси. ♫ We must away ere break of day ♫

A dhol a dh'fhaicinn nam beanntan mòra agus cluinn na craobhan giuthais agus easan.
- Податися й побачити великі гори... ♫ to seek the pale enchanted gold. ♫ ...й почути шепіт сосен й водоспадів. ♫ to seek the pale enchanted gold. ♫

Claidheamh a chaitheamh an àite maide coiseachd.
Узяти меч замість ціпка.

Dìreach aon uair.
♫ to seek the pale enchanted gold. ♫ Один лиш раз. ♫ to seek the pale enchanted gold. ♫

Gandalf, troich agus Burgler Baggins ...
Гандальфе, гноми й Викрадачу Торбинсе...

Dè a th 'anns a' ghnìomhachas burgler seo?
Що це за розмови про викрадача?