Frodo mo ghràidh:
사랑하는 프로도
Dh 'iarr thu orm aon uair ...
내 모험에 대해
Nam biodh mi air a h-uile càil innse dhut bha fios agam mu na thachair dhomh.
전부 얘기해준 거냐고 물어봤었지?
Agus ged as urrainn dhomh gu h-onarach ... abair gu bheil mi air innse dhut ... an fhìrinn...
네게 진실을 말한 건 사실이지만
Is dòcha nach do dh 'innis mi dhut a h-uile càil.
모든 걸 말하진 않았다
Tha mi sean a-nis, Frodo.
난 이제 늙었다, 프로도
Chan e mise an aon Hàbad a bha mi uaireigin.
예전과 같은 그런 호빗이 아니지
Tha mi a 'smaoineachadh...
이제
Tha an t-àm ann dhut fios a bhith agad ... dè thachair dha-rìribh.
그때 있었던 일을 다 말해주마
Thòisich e ... o chionn fhada ...
아주 오래전
Ann an dùthaich fada air falbh chun ear ... an leithid de nach lorg thu san t-saoghal an-diugh.
동쪽에 있는 머나먼 땅 오늘날에는 존재하지 않는 그런 곳에
Bha baile-mòr Dale ann.
너른골이란 마을이 있었다
Tha fios dè na margaidhean aige ... fad is farsaing.
그 마을의 시장에는
Làn de na bounties fìon is vale.
온갖 과일과 채소가 넘쳤고
Sìth agus soirbheachail.
평화롭고 번창했지
Airson a 'bhaile-mhòr seo na laighe air beulaibh nan dorsan ... den rìoghachd as motha san Talamh Mheadhanach:
마을 위쪽으론 중간계에서 가장 위대한 왕국
Erebor.
에레보르가 있었다
Daingneach Mearachd ...
산밑 왕이라 불렸던 스로르는
Rìgh fon bheinn.
난쟁이 종족의
Mightiest ... de na Morairean Dwarf.
최고 군주로서
Chaidh mearachd a riaghladh le làn earbsa ... gun a bhith a 'cur teagamh sam bith air an taigh aige ... oir bha an loidhne aige tèarainte ... ann am beatha a mhic ... agus ogha.
자신이 세운 왕국을 아들은 물론이고
Ah, Frodo. Erebor.
프로도, 에레보르 왕국은
Air a thogail domhainn taobh a-staigh na beinne fhèin ... bha bòidhchead a 'bhaile daingneach seo uirsgeulach.
산속 깊은 곳에 세워졌는데 얼마나 아름다운지 명성이 자자했고
Bha a beairteas na laighe air an talamh ...
왕국 밑 땅속에는
Ann an seudan luachmhor air an rùsgadh ... bho chreig agus ann an claisean mòra òir ... a 'ruith mar aibhnichean tro chlach.
온갖 귀한 보석들과 흐르는 강처럼 엄청난 양의 금이 묻혀있었다
Sgil nan Dwarves ... gun choimeas, a 'dèanamh rudan ... de bhòidhchead mòr ... a-mach à daoimean, emerald, ruby agus sapphire.
난쟁이들은 손재주가 뛰어나서 다이아, 에메랄드 루비, 사파이어로
A-riamh rinn iad sgrùdadh nas doimhne ... sìos don dorchadas.
그들은 점점 더 깊이 파들어갔고
Agus is ann an sin a lorg iad e.
어둠 속에서 그걸 발견했다
Cridhe na Beinne.
산의 심장인
Thug an t-ainm "Seud an Rìgh" air.
스로르 왕은 그것을
Ghabh e e mar chomharra, comharra gu bheil a chòir air riaghladh ... bha diadhaidh.
자신의 통치가 신성하단 징표로 여겼고
Bhiodh iad uile a 'pàigheadh ... ùmhlachd dha.
모두가 그에게 경의를 표했다
Eadhon an fhìor ...
심지어
Elven King, Thranduil.
요정들의 왕 스란두일도...
Mar a dh 'fhàs beairteas mòr nan Dwarves ... bha an stòr de dheagh thoil a 'ruith tana.
난쟁이들의 재물이 늘어감에 따라 그들의 호의는 점점 줄어들었다
Chan eil fios aig duine dè dìreach a thòisich an gluasad.
불화가 시작된 이유는 확실하지 않다
-Elves ag ràdh ... ghoid na Dwarves an ulaidh.
요정들은 난쟁이가 자기들의 보물을 훔쳤다고 했고
Tha na Dwarves ag innse sgeulachd eile.
난쟁이들의 얘기는 또 달랐지
Tha iad ag ràdh gun do dhiùlt an Elf King am pàigheadh dligheach a thoirt dhaibh.
요정들의 왕이 그들에게 정당한 몫을 주지 않았다고 했다
Tha e duilich, Frodo, dè an seann chaidreachasan ... faodar a bhriseadh.
슬픈 일이지, 프로도 오래된 동맹이 그렇게 깨지다니
Mar as urrainn càirdeas eadar daoine a chall.
종족들 사이의 우정도 사라지고 말이야
Agus airson dè?
대체 뭘 위해서?
Beag air bheag thionndaidh na làithean goirt ... agus dhùin na h-oidhcheanan furachail a-steach.
즐거움은 사라지고 근심과 걱정이 자리 잡았지
Gràdh Thror air òr ... air fàs ro fhiadhaich.
스로르 왕은 갈수록 더 많은 금을 원했고
Bha tinneas air tòiseachadh a 'fàs taobh a-staigh e.
탐욕에 사로잡힌 그의 마음은
Bha e tinn san inntinn.
병들기 시작했다
Agus far a bheil tinneas a 'soirbheachadh ... leanaidh droch rudan.
마음이 병들면 불행한 일이 따르는 법
B 'e fuaim a' chiad rud a chuala iad ... mar chabhaig a 'tighinn sìos ... bhon taobh a-tuath.
북쪽에서 폭풍이 몰려오듯 천지를 흔드는 소리가 들렸고
Chaidh na craobhan giuthais air a 'bheinn fodha agus chreach iad ... anns a 'ghaoith teth, tioram.
산의 나무들은 뜨거운 바람에 갈라지고 쓰러졌다
Balin, fuaim an inneal-rabhaidh.
발린, 종을 울려