O chionn fhada ... anns na bliadhnaichean tràtha den Dàrna Linn ... chruthaich na fàilidhean mòra Elven-gobha Cearcaill Cumhachd.
Egykor, a Másodkor hajnalán, a tündék kiváló gyűrűmívesei megalkották a Hatalom Gyűrűit.


Naoi airson fir bàsmhor.
Kilenc gyűrűt a halandó embereknek.

Seachd airson na Morairean Dwarf.
Hetet a törpök urainak.

Trì airson na rìghrean àrda Elf.
Hármat a sudár tünde-királyoknak.

Ach an uairsin, dh 'ionnsaich an Tighearna Dorcha a' cheàird a bhith a 'dèanamh fhàinneachan ... agus rinn e am Maighstir Cearcall.
De ekkor a Sötét Úr eltanulta a gyűrűkészítés mesterségét, és elkészítette a Főgyűrűt.

An aon chearcall gus an riaghladh uile.
A mindegyiknél hatalmasabb Egy Gyűrűt.

Leis an aon chearcall, is e an Talamh Meadhanach a th 'ann, agus chan urrainnear faighinn seachad air.
Az Egy Gyűrűvel Középfölde a Sötét Úré lett, és nem volt, ki legyőzze.

Mar a thuit an caidreachas mu dheireadh de Men and Elves fo a chumhachd ... cha do mhothaich e don sgàil ghaisgeil a shleamhnaich a-steach.
Midőn a halandók és a tündék utolsó szövetségét is leigázta, figyelmét elkerülte az észrevétlenül felbukkanó hős.

B 'e am Prionnsa Isildur ... de na rìghrean cumhachdach bho air feadh na mara ... a ghlac am fàinne.
Isildur herceg, a tengeren túli hatalmas királyok fejedelme... szerezte meg a gyűrűt.

Ach leis nach do sgrios e e, bha spiorad an Tighearna Dorcha beò air ... agus thòisich e air cumadh a ghabhail, agus a 'fàs a-rithist.
De mert nem semmisítette meg a gyűrűt, a Sötét Úr szelleme tovább élt, újraformálódott, és árnyékba borította a világot.

Ach bha tiomnadh fhèin aig an Fhàinne, agus dòigh air sleamhnachadh bho aon làimh ... ri lorg le fear eile, gus am faigheadh ​​e mu dheireadh faighinn air ais gu a mhaighstir.
A gyűrű azonban önálló akarattal bírt, és amikor az egyik kézből kicsúszott, egy másikba került, hogy végül visszatérjen urához.

Agus an sin bha an Cearcall na laighe, aig bonn abhainn mhòr Anduin ... airson mìltean de bhliadhnaichean.
És a gyűrű megpihent a nagy Anduin folyó fenekén, évezredeken át.

Anns na bliadhnaichean sin ... ghlac an Tighearna Dorcha na naoi fàinneachan a chaidh a dhèanamh dha na fir ... agus thionndaidh iad an luchd-seilbh gu na Ringwraiths:
Közben... a Sötét Úr elragadta az embereknek készült kilenc gyűrűt, tulajdonosaikat pedig gyűrűlidércekké változtatta:

Faileas uamhasach fo a sgàil mhòr ... a bha a 'siubhal an t-saoghail, a' lorg an Aon Fhàinne.
saját óriási árnyéka szörnyű másaivá, akik az Egy Gyűrű után kutatva bolyongtak a világban.

Le ùine, chaidh an Cearcall a lorg.
Idővel a gyűrű megtaláltatott.

Bha dithis charaidean ag iasgach san Abhainn Mhòr aon latha.
Egy szép napon két barát horgászott a Nagy Folyóban.

- Thoir dhuinn sin, Déagol, mo ghaol.
- Add csak ide, Déagol, barátocskám!

- Carson, Sméagol?
- Ugyan miért, Szméagol?

Leis gur e mo cho-là-breith, mo ghaol, agus tha mi ga iarraidh.
Mert ma van a születésnapom, barátocskám, és Szméagolnak kell.

Tha mi mu thràth air barrachd a thoirt dhut na b 'urrainn dhomh a phàigheadh.
Hiszen már többet adtam, mint amennyire tellett.

Lorg mi seo, agus tha mi a 'dol a chumail!
Én találtam, és meg is fogom tartani!

A bheil thu gu dearbh, a ghràidh?
Csakugyan, barátocskám?

Chleachd e an Cearcall airson mèirle, agus airson faighinn a-mach dìomhaireachdan.
Lopásra és titkok felfedésére használta a gyűrűt.

Thòisich na daoine aige fhèin a 'dèanamh tàir air a' chreutair thruagh ... agus Gollum a ghairm dheth.
A saját népe már megvetette a nyomorult kreatúrát, és Gollamnak kezdték nevezni.

Air a thortachadh agus air a stiùireadh leis an Fhàinne, chaidh e am falach ann an uaimhean dorcha ... fo bheanntan domhainn.
A gyűrűtől gyötörtetvén, sötét üregekben rejtőzött el... a távoli hegyek mélyén.

Ach shleamhnaich an Cearcall far mheur Gollum cuideachd.
A gyűrű azonban Gollam ujjáról is lecsúszott.

Agus is ann mar sin a lorg Bilbo e, nuair a bha e a 'siubhal leis na Dwarves.
Így történt hát, hogy a törpöknél tett utazásai során Bilbó találta meg.

Mèirleach, Baggins.
Tolvaj! Zsákos!

Mèirleach!
Tolvaj!

Ghoid e ar luachmhor, ar ...
Ellopta a drágaságunkat, a drágaságunkat...

An tiodhlac co-là-breith againn.
A születésnapi ajándékunkat.

Tha gràin againn air gu bràth.
Gollam gyűlöli örökre!

B 'e Bilbo Baggins, an Hàbad ... a thug an Cearcall air ais don t -Siorrachd, a dhachaigh.
Zsákos Bilbó, a hobbit... hazavitte a gyűrűt, vissza a Megyébe.

Bliadhnaichean às deidh sin ...
Évekkel később...

Thadhail Gandalf an Draoidh air Bilbo air a 'phàrtaidh co-latha-breith aige.
Gandalf, a mágus, meglátogatta Bilbót születésnapi búcsúmulatságán.

Chan eil mi eòlach air leth de do leth cho math agus bu chòir dhomh ... agus is toil leam nas lugha na leth dhuibh leth cho math 's a tha thu airidh air.
A jelenlevők felét feleannyira sem ismerem, mint szeretném, és kevesebb, mint a felét feleannyira sem szeretem, mint megérdemelnék.

Uill, heh, heh, Frodo, chì mi nach eil do Uncle Bilbo air atharrachadh mòran.
Látom, Frodó, hogy Bilbó bácsikád a régi.

Agus ged a tha 111 bliadhna fada ro ghoirid ... a bhith a 'fuireach am measg Bagginses agus Boffinses, Grubbs ...
És noha 111 év messze túl rövid idő... ahhoz, hogy valaki a kiváló Zsákosok, Boffinok, Gödrösök,

Chubbs, Bracegirdles, Goodbodies ...
Hurkák, Turkák és Bögyösök,

- Bolgers, Hornblowers agus Proudfoots ...
- Gödrösök, Kürtösök és Csülkök... - Csülökök!

Tha mi duilich ainmeachadh gur e seo deireadh.
...sajnálattal kell közölnöm, hogy itt a vége.

Tha mi a 'falbh.
Elmegyek.

Tha mi a 'falbh.
Elutazom.

A-nis.
Most.

Càit an deach e?
Hová lett?

A bheil thu air an fhàinne fhàgail airson Frodo, mar a dh 'aontaich sinn?
A gyűrűt Frodónál hagytad, ahogy megegyeztünk?

Is leamsa e, tha mi ag innse dhut.
A gyűrű az enyém, vedd tudomásul!

Is ann leam fhìn a tha e.
A sajátom.

Mo phrìseil.
A drágaságom!

Tha e agam a-nis, agus cumaidh mi e.
Most már az enyém, és meg is tartom!