I bpoll sa talamh bhí hobbit ina chónaí.
V duplini pod zemljo je živel hobit.


Go leor aoiseanna ó shin, nuair nach raibh an pláinéad ársa seo chomh ársa i bhfad sular thaifead fir a stair seo am an Mheán-Domhain, áit ar roinn fir a laethanta le elves, dwarves, wizards, gobáin, dragain agus ... hobbits.
Pred mnogimi leti, ko ta stari planet še ni bil tako zelo star. Davno, preden so ljudje začeli zapisovati svojo zgodovino. V obdobju Srednjega sveta, kjer je človek delil dneve z vilenjaki, škrati, čarovniki, pošastmi, zmaji in hobiti.

I dtailte an Mheán-Domhain, i gceantar ar a dtugtar an Shire Sráidbhaile darb ainm Hobbiton a bhí ann. Bhí hobbit ina chónaí i bpoll sa talamh.
V deželah Srednjega sveta, v področju znanem kot Okrog, je bila vas po imenu Hobiton in tam je v luknji v zemlji živel hobit.

Ní poll olc, salach, fliuch, ná poll tirim, lom, ghainmheach.
Ne v umazami, grdi, mokri luknji, ne v suhi, prazni, peščeni luknji.

Poll hobbit a bhí ann, agus ciallaíonn sin compord.
Ampak v hobitovski luknji in to je pomenilo udobje.

Bagúin Bilbo?
Bilbo Baggins?

Sea?
-Ja?

- Táim ag iarraidh buirgléir a fhostú. - Buirgléir?
Rad bi najel vlomilca.

Tá eagla orm gur tháinig tú go dtí an áit mhícheart.
-Vlomilca?

Ciallaíonn tú nach mian leat eachtra mhór a roinnt?
Bojim se, da ste prišli na napačno mesto. Mar ne želiš sodelovati v veliki pustolovščini?

Is daoine ciúin ciúin muid hobbits.
Mar jaz? Ne! Mi hobiti smo mirna, preprosta bitja.

Déanann eachtraí ceann déanach don dinnéar. Go Leor!
Zaradi pustolovščin se lahko zamudi na večerjo.

Is mise Gandalf.
Dovolj!

Agus ciallaíonn Gandalf mise!
Jaz sem Gandalf. In Gandalf pomeni jaz!

Nach é an draoi iontais?
Gandalf?

- Mar an gcéanna!
Menda ne potujoči čarovnik?

"A dungeons domhain agus uaimheanna d'aois,
-Ravno ta! Poslušaj.

Thorin agus cuideachta, ag do sheirbhís.
Thorin in družba vam na uslugo.

Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori agus Ori.
Dwalin, Balin, Kili, Fili,

Oin, a dhuine uasail.
Dori, Nori in Ori.

Agus Gloin, a dhuine uasail.
Oin, sir.

Ag glaoch ar Bifur.
In Gloin, sir.

Agus dó, Bofur.
Kličemo ga Bifur, njega pa Bofur.

Agus Bombur ag do sheirbhís.
In Bombur vam na uslugo.

Táimid go léir ar do sheirbhís. "Sliseanna na spéaclaí agus scoilt na plátaí!
Vsi smo vam na uslugo.

Cad a theastaíonn ó na dumhcha seo i Hobbiton?
Kaj ti škratje iščejo v Hobitonu?

Tá siad tagtha le haghaidh tae, agus le haghaidh suipéir agus ar do shon, Burgler Baggins!
Prišli so na čaj in na večerjo in pote, Vlomilec Baggins!

Caithfimid imeacht, briseadh an lae ... " - Tá draíocht sa cheol sin.
V tej glasbi je čarovnija.

- Agus bogann sé tríom. Mothaíonn tú grá rudaí áille.
-In kar skozi mene gre.

Le dul agus na sléibhte móra a fheiceáil agus na crainn ghiúise agus easanna a chloisteáil.
Čutiš ljubezen do lepih stvari. -Rad bi videl te krasne gore. Slišal šumenje borov in slapov.

Claíomh a chaitheamh in ionad maide siúil. Díreach uair amháin.
Nosil meč namesto sprehajalne palice.

Gandalf, dwarves agus Burgler Baggins ... Cad é an gnó buirgléireachta seo?
Gandalf, škratje in Vlomilec Baggins.

Más fearr leat, is féidir leat "sealgaire taisce saineolaí" a rá.
Za kaj gre pri tem vlomilstvu? Če ti je bolj všeč, lahko rečeš "izurjeni lovec na zaklade".

Bhuel, sea, is fearr liom é sin.
Ja, to mi je bolj všeč.

Bhuaileamar le chéile anocht, i dteach ár gcara an hobbit is sármhaith seo.
Nocoj smo se zbrali v hiši našega prijatelja, tega izjemnega hobita.

Go dtitfidh an ghruaig ar a bharraicíní amach riamh! Cheer-cheer!
Naj mu dlake s stopal nikdar ne odpadejo!

Is gearr go dtosóimid ar ár dturas fada,
Hura-hura!

Is é an cuspóir atá againn, glacaim leis, go bhfuil aithne mhaith againn air.
Kmali bomo začeli dolgo potovanje.

Gach duine againn?
Cilj nam je dobro znan.

Ní eol dom go maith é.
Vsem? Jaz ga ne poznam.

Ansin ní mór dúinn ár mbuirgléir a chur ar an eolas.
Res?

Lorgaimid stór an rud atá ceart linne.
Potem moramo z njim spoznati našega vlomilca. Iščemo zaklad, ki je po vsej pravici naš.

I bhfad i gcéin san Oirthear taobh amuigh de na Sléibhte Misty agus foraoise dorcha Mirkwood ansin gheobhaidh tú Lonely Mountain.
Daleč na vzhodu, za Meglenimi gorami in črnim gozdom Mirkwooda, Je Osamljena gora.

Fadó, ba é seo baile mo mhuintir agus rialaigh mo sheanathair é:
Dolgo nazaj je bil to dom mojega ljudstva, kateremu je vladal moj dedek:

Rí faoin Sliabh.
Kralj izpod gore.

"Rinne dwarves yore geasa mighty, Cé gur thit casúir cosúil le cloigíní ag bualadh In áiteanna domhain, áit a gcodlaíonn rudaí dorcha,
Ti škratje so znali močne čarovnije, kladiva so odzvanjala kot zvonovi v globokih mestih, kjer spijo mračne stvari, v zavijanju rogov pod skalnimi gorami.

Goblets a shnoigh siad ansin dóibh féin Agus cruitíní óir; i gcás nach delves aon duine Leag siad fada iad, agus amhrán go leor acu
Kupe so si kovali, in harfe iz zlata, kamor živ človek ne sme.

Sheinn fir nó elves é nár chualathas riamh.
Tam so bili in mnoge dolge pesmi prepevali, katerih ni slišal ne človek, ne vilenjak.

Do rí ársa agus tiarna elvish Tá go leor taisce órga gruama Múnlaigh siad agus d'oibrigh siad, agus éadrom a rug siad
Za davnega kralja in vilenjaškega vladarja zlate zaklade zbirajo, oblikujejo in kujejo in luč ujamejo, da jo skrijejo v dragulju na ročaju meča.

Ar necklaces airgid strung siad Na réaltaí bláthanna, ar choróin a crochadh siad An tine dragan, i sreangán casta
Na srebrne ogrlice dajejo cvetove zvezd, na krone obešajo zmajev ogenj, v prepletene žice zlijejo svetlobo Sonca in Lune.