Maddox!
Мэддокс!


Anselm.
Ансельм.

Bhí an mainéar ag na seirbhísigh ach ní raibh neart acu i gcoinne na n-ionróirí.
Слуги владели имением, но против захватчиков у них не было сил.

Tá do theach ina fhothrach ó shin ..
Ваш дом был разрушен с тех пор ..

Cá bhfuil na daoine?
Где люди?

Tá breoiteacht mhór tagtha chun na talún.
На землю пришла великая болезнь.

Tá an dá theaghlach marbh.
Обе наши семьи мертвы.

Tá mé ag dul ar ais go dtí an balla.
Я возвращаюсь к стене.

Ná déan teagmháil leo.
Не трогайте их.

Tá an tinneas orthu.
У них болезнь.

Fág Anselm dom.
Оставь меня, Ансельм.

Gheobhaidh mé na creachadóirí seo.
Я найду этих налетчиков.

Risteard!
Ричард!

Fan do lámh a Thiarna Báis.
Останови свою руку, Господь Смерть.

Gabh liom ina áit.
Возьми меня вместо этого.

Cé tusa?
Кто ты?

Cad a fhágann go dteastaíonn uait bás a fháil?
Что заставляет вас хотеть умереть ребенком?

Táim faoi cheangal ag an Aingeal Dubh.
Я привязан к Черному ангелу.

Fan.
Подождите.

Ní mór dúinn an maighdean seo a shábháil.
Мы должны спасти эту девушку.

Is mór agam mo shaol.
Я обязан ей жизнью.

Dul ar ais.
Вернитесь.

Cá bhfuil an gruagach?
Где девица?

Ní fheicfidh tú í beo arís.
Вы больше не увидите ее живой.

Cá bhfuil sí?
Где она?

Tá sí ceangailte mar sheirbhíseach don Aingeal Dubh.
Она связана служанкой Черного Ангела.

Cé hé an ridire dubh seo, a sheanfhear?
Кто этот черный рыцарь, старик?

Treoraigh mé chuige.
Веди меня к нему.

Feicfimid cé chomh láidir is atá sé.
Посмотрим, насколько он силен.

Tá tú lán le misneach laoch óg.
Вы полны храбрости молодой воин.

Gabh chugam é.
Отведи меня к нему.

Is mór agam mo shaol don leanbh seo.
Я обязан этому ребенку своей жизнью.

Is mór an onóir dom troid air.
Для меня большая честь драться с ним.

Tar liom.
Подписывайтесь на меня.

Tar liom
Подписывайтесь на меня

Fan!
Подождите!

Lean.
Следить.

Cá bhfuil tú?
Где ты?

Tar anseo.
Подойди сюда.

Spare an leanbh.
Пощадите ребенка.

Tóg mo shaol ina áit.
Вместо этого возьми мою жизнь.

Mo Frodo daor:
Мой дорогой Фродо.

D'iarr tú orm uair amháin ... Dá ndéarfainn gach rud leat bhí a fhios agam faoi mo chuid eachtraí.
Ты спросил меня как-то рассказал ли я о своем приключении все.

Agus cé gur féidir liom go hionraic ... abair gur dhúirt mé leat ... an fhírinne... B'fhéidir nár dhúirt mé leat é ar fad.
И хотя я и не лгал тебе я все же кое-что скрыл.

Táim sean anois, Frodo.
Я стар, Фродо.

Ní mise an Hobbit céanna a bhí mé uair amháin.
Я уже не тот хоббит, что прежде.

Ceapaim... Tá sé thar am agat fios a bheith agat ... cad a tharla i ndáiríre.
Думаю тебе пора узнать правду.

Thosaigh sé ... fadó...
Все началось давным-давно.

I dtír i bhfad i gcéin soir ... a leithéid nach bhfaighidh tú ar domhan inniu.
В далеком краю на востоке. Подобного ему ныне не сыщешь.

Bhí cathair Dale ann.
Был некогда город Дэйл.