I bpoll sa talamh bhí hobbit ina chónaí.
Di dalam sebuah lubang di dalam tanah tinggallah seorang hobbit.
Go leor aoiseanna ó shin, nuair nach raibh an pláinéad ársa seo chomh ársa i bhfad sular thaifead fir a stair seo am an Mheán-Domhain, áit ar roinn fir a laethanta le elves, dwarves, wizards, gobáin, dragain agus ... hobbits.
Bertahun-tahun yang lalu, ketika planet kuno ini belum terlalu kuno... jauh sebelum manusia mencatat sejarah mereka... ada masa di Middle Earth, di mana manusia berbagi hari-hari dengan... Peri, Kurcaci, Penyihir, Goblin, Naga dan...
I dtailte an Mheán-Domhain, i gceantar ar a dtugtar an Shire Sráidbhaile darb ainm Hobbiton a bhí ann.
Hobbits. Di tanah Middle Earth, di suatu area yang dikenal sebagai the Shire... ada sebuah desa yang bernama Hobbiton
Bhí hobbit ina chónaí i bpoll sa talamh.
Di sana lah, di sebuah lubang di dalam tanah tinggal seorang hobbit.
Ní poll olc, salach, fliuch, ná poll tirim, lom, ghainmheach.
Bukan sebuah lubang yang nakal, kotor dan basah, bukan pula sebuah lubang yang kering, kosong, dan berpasir.
Poll hobbit a bhí ann, agus ciallaíonn sin compord.
Itu adalah lubang hobbit, dan itu berarti nyaman.
Bagúin Bilbo?
Bilbo Baggins?
- Táim ag iarraidh buirgléir a fhostú.
Ah, ya?
- Buirgléir?
- Aku sedang ingin menyewa seorang pencuri.
Tá eagla orm gur tháinig tú go dtí an áit mhícheart.
- Pencuri?
Ciallaíonn tú nach mian leat eachtra mhór a roinnt?
Aku khawatir Anda telah datang ke tempat yang keliru. Maksudmu kau tak ingin berbagi sebuah petualangan yang luar biasa?
Is daoine ciúin ciúin muid hobbits.
Dear me, tidak. Kami hobbit adalah masyarakat yang tenang dan polos.
Déanann eachtraí ceann déanach don dinnéar.
Petualangan membuat seseorang terlambat untuk makan malam.
Is mise Gandalf.
Cukup!
Agus ciallaíonn Gandalf mise!
Aku adalah Gandalf. Dan Gandalf berarti aku!
Nach é an draoi iontais?
Gandalf?
- Mar an gcéanna!
Bukannya si penyihir yang ajaib?
"A dungeons domhain agus uaimheanna d'aois,
sama saja. Dengar.
Thorin agus cuideachta, ag do sheirbhís.
Thorin and company, kami dalam pelayanan anda.
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori agus Ori.
Dwalin, Balin... Kili, Fili...
Oin, a dhuine uasail.
Dori, Nori dan Ori.
Agus Gloin, a dhuine uasail.
Oin, sir.
Ag glaoch ar Bifur.
Dan Gloin, sir.
Agus dó, Bofur.
Panggil saja Bifur.
Agus Bombur ag do sheirbhís.
Dan dia, Bofur. Dan Bombur dalam pelayanan anda.
Táimid go léir ar do sheirbhís. "Sliseanna na spéaclaí agus scoilt na plátaí!
Kami semua dalam pelayanan anda.
Cad a theastaíonn ó na dumhcha seo i Hobbiton?
Apa yang diinginkan para kurcaci ini di Hobbiton?
Tá siad tagtha le haghaidh tae, agus le haghaidh suipéir agus ar do shon, Burgler Baggins!
Mereka datang untuk minum teh, dan untuk jamuan makan... dan untukmu, Baggins si Pencuri!
Caithfimid imeacht, briseadh an lae ... " - Tá draíocht sa cheol sin.
Ada sebuah sihir di dalam musik itu.
- Agus bogann sé tríom. Mothaíonn tú grá rudaí áille.
Dan itu bergerak melewati aku.
Le dul agus na sléibhte móra a fheiceáil agus na crainn ghiúise agus easanna a chloisteáil.
Kau merasakan cinta dari hal-hal yang indah. Untuk pergi dan melihat gunung-gunung yang tinggi menjulang... dan mendengarkan pohon-pohon pinus serta air terjun.
Claíomh a chaitheamh in ionad maide siúil. Díreach uair amháin.
Menyandang pedang dan bukannya tongkat untuk berjalan.
Gandalf, dwarves agus Burgler Baggins ... Cad é an gnó buirgléireachta seo?
Gandalf, para Kurcaci dan Baggins si Pencuri...
Más fearr leat, is féidir leat "sealgaire taisce saineolaí" a rá.
Urusan pencurian apa ini sebenarnya? Jika kau lebih suka, kau bisa menyebutnya "expert treasure hunter".
Bhuel, sea, is fearr liom é sin.
Well, ya,Aku lebih menyukai itu.
Bhuaileamar le chéile anocht, i dteach ár gcara an hobbit is sármhaith seo.
Kita bertemu malam ini di rumah sahabat kita... hobbit yang luar biasa ini.
Go dtitfidh an ghruaig ar a bharraicíní amach riamh! Cheer-cheer!
Semoga rambut di atas jari-jari kakinya takkan pernah rontok!
Is gearr go dtosóimid ar ár dturas fada,
Dengar dengar!
Is é an cuspóir atá againn, glacaim leis, go bhfuil aithne mhaith againn air. Gach duine againn?
Kita akan segera memulai perjalanan panjang kita, object kita adalah, Aku mengambilnya, dikenal oleh kita.
Ní eol dom go maith é.
Kita semua? Itu tidak dikenal olehku.
Ansin ní mór dúinn ár mbuirgléir a chur ar an eolas.
Benarkah?
Lorgaimid stór an rud atá ceart linne.
Maka kita harus menginformasikan kepada pencuri kita. Kita mencari harta karun... apa yang menjadi hak kita.
I bhfad i gcéin san Oirthear taobh amuigh de na Sléibhte Misty agus foraoise dorcha Mirkwood ansin gheobhaidh tú Lonely Mountain.
jauh di timur sana... melewati Misty Mountains dan gelapnya hutan Mirkwood... di sana akan kau temukan Lonely Mountain.
Fadó, ba é seo baile mo mhuintir agus rialaigh mo sheanathair é:
Dahulu kala, ini adalah rumah bagi rakyatku... dan diperintah oleh kakekku...
Rí faoin Sliabh.
King under the Mountain.
"Rinne dwarves yore geasa mighty, Cé gur thit casúir cosúil le cloigíní ag bualadh
Para Kurcaci dari Yore membuat mantra yang sangat kuat sementara palu-palu jatuh seperti lonceng-lonceng yang berdentang
In áiteanna domhain, áit a gcodlaíonn rudaí dorcha, I hallaí log faoi na easanna.
Di dalam tempat yang dalam, di mana makhluk-makhluk kegelapan tidur
Goblets a shnoigh siad ansin dóibh féin Agus cruitíní óir; i gcás nach delves aon duine
Piala-piala yang mereka pahat di sana untuk mereka sendiri
Leag siad fada iad, agus amhrán go leor acu
Dan kecapi emas, di mana tak ada seorang pun yang menggali
Sheinn fir nó elves é nár chualathas riamh.
Di sanalah terbaring kerinduan, dan ada banyak lagu yang dinyanyikan tapi tak terdengar oleh manusia atau para Peri.