LES VAMPIRES de Louis Feuillade
Вампіри Луї Фейяда


Premier épisode:
Епізод 1-й:

La Tête Coupée 1915
ВІДРУБАНА ГОЛОВА (1915)

Chaque matin, s'il n'était pas sur quelque dangereuse enquête, Philippe Guérande, grand reporter au "Mondial", l'un des plus gros journaux de la capitale, passait en salle de rédaction.
Кожного ранку Філіп Ґеранд, енергійний репортер "Мондіаль" — однієї з найбільших щоденних газет столиці, — якщо не був зайнятий якимось небезпечним розслідуванням, заходив у відділ новин.

Le dossier Vampire... on l'a volé!
"Усі мої матеріали по "Вампірам" вкрадено!"

Mazamette!
"Мазамет!"

Le voleur, c'est vous!
"Це ти крадій!"

Appelez la police!
"Кличте поліцію!"

L'argent, je peux comprendre, mais le dossier... pourquoi?
"Гроші — це зрозуміло, та чому мої матеріали?"

Maintenant, Mr Guérande, vous et moi, c'est à la vie, à la mort!
"Віднині, месьє Ґеранд, я ваш довічний боржник — до самої смерті!"

Mr Guérande, le patron vous demande.
"Месьє Ґеранд, вас хоче бачити шеф".

Allez y immédiatement.
"Виїздіть туди негайно.

Cela devrait couvrir vos frais.
Ось це покриє ваші витрати".

Madame Guérande, la mère de Philippe.
Мадам Ґеранд, мати Філіпа.

Il me semble me rappeler que ton père avait un ami d'enfance qui habitait un château près de Saint-Clément-sur-Cher.
"Мені наче пригадалося, що у твого батька був друг дитинства, який жив у замку біля Сен

En Sologne, au château de la Chesnaye: le Docteur Nox...
У Солоні, в замку де ла Шене, доктор Нокс...

Mme Simpson, la multimillionnaire américaine qui aimerait acheter le château.
Місіс Сімпсон, заможня американка, яка забажала придбати замок.

Pendant ce temps, Philippe rendait visite au juge d'instruction de Saint-Clément-sur-Cher.
Філіп тим часом відвідував судового слідчого Сен -Клеман-сюр

Econduit par le juge, Philippe s'en alla vers le domicile du docteur Nox.
Не дочекавшись прихильності слідчого, Філіп поїхав до доктора Нокса.

Mme Simpson donnât au docteur Nox l'a promesse d'achat du Château de la Chesnaye.
Місіс Сімпсон надала докторові Ноксу купчу на придбання шато де ла Шене.

Mon jeune ami, je ne sais rien des Vampires sinon que tout le monde en a peur.
"Мій юний друже, я нічого не знаю про "Вампірів" — хіба те, що їх боїться весь світ".

Après dîner, Philippe passa en revue à Mme Simpson les exploits de la sinistre bande connues sous le nom des Vampires.
Пообіді Філіп докладно розповів місіс Сімпсон про деякі подвиги лиховісної банди, відомої як "Вампіри".

Les bijoux de Mrs. Simpson étaient fameux.
Місіс Сімпсон була відома своїми коштовностями.

Elle ne s'en séparait jamais.
З ними вона не розлучалася ніколи.

Soudain accablée de fatigue, Mme Simpson gagna sa chambre.
Раптом перевтомившись, місіс Сімпсон віддалилася до своєї кімнати.

Philippe, qui avait refusé la liqueur proposée par le docteur, ne trouvait pas le sommeil.
Філіп, так і не торкнувшись запропонованих доктором напоїв, ніяк не міг заснути.

Abandonnez vos recherches, sinon malheur à vous!
Облиште свої пошуки, або не уникнете лиха!

Les Vampires
Вампіри

La porte de la chambre à coucher était fermée.
Кімнатні двері були замкнені.

Comment pouvait-il avoir reçu ce mystérieux message?
Як же до нього потрапило таємниче послання?

Le boitier à cigarette de Mme Simpson!
"Портсигар місіс Сімпсон!"

Au voleur!
"Обікрали!"

Mon argent, mes bijoux, tout a disparu!
"Мої гроші, мої коштовності — вони всі зникли!"

Le voleur s'est trahi lui-même en s'enfuyant.
"Вдарившись навтікача, крадій сам себе виказав.

Je vais m'en occuper personnellement.
Я особисто розберуся з цією справою".

Cependant, contrairement à ce que le Docteur Nox croyait, Philippe n'avait pas fui.
Всупереч припущенням доктора Нокса, Філіп нікуди не тікав.

Il racontait en détail les événements de la nuit au juge.
Він розповідав слідчому про дивні нічні явища.

Si vous voulez-vous bien attendre à côté?
"Зачекайте у цій кімнаті.

Je traite ce dossier urgent et je suis à vous.
Я займуся вами, щойно простежу за однією невідкладною справою".

La tête de l'inspecteur Durtal.
"Голова інспектора Дюрталя!"

Elle est morte!
"Вона мертва!

Et le Docteur Nox a disparu!
І доктор Нокс зник!"

Le véritable Docteur Nox, dont j'ai pris la personnalité, est mort assassiné par moi.
Справжній доктор Нокс, якого я підмінив, мертвий, вбитий мною.

Ne me rencontrez jamais.
Ви мене ніколи не знайдете.

Je suis le Grand Vampire.
Я Верховний Вампір!

FIN DE 'LA TÊTE COUPÉE'
КІНЕЦЬ "ВІДРУБАНОЇ ГОЛОВИ"

LE LYS BRISÉ ou L'HOMME JAUNE ET LA JEUNE FILLE
ПОЛАМАНІ КВІТИ, або АЗІЄЦЬ І ДІВЧИНА

C'est un conte de cloches retentissant depuis le temple de Bouddha, à l'heure du coucher du soleil. C'est un conte d'amour et d'amoureux. C'est un conte de larmes.
Це розповідь храмових дзвонів, що лунають на заході сонця перед статуєю Будди; це розповідь кохання і закоханих; це розповідь сліз.

Nous pensons que les Battling Burrows qui fouettent les plus faibles n'existent pas.
Можна переконати себе, що не існує Берроуза

Mais nous-même, n'utilisons-nous pas les actes cruels et les mots blessants comme des fouets ?
-Розбіяки, який жорстоко шмагає батогом безпорадного, — та хіба ми самі не користуємось батогом недобрих слів і вчинків?