[C'est] "Expérimentale, Créatrice, Association"
СЫНАУЛЫ СӘНГАТЬ БЕРЛӘШМӘСЕ
Montre
КҮРСӘТӘ Фәнни
PAS SCIENCE-FICTION EST PAS TOUT À FAIT RÉALISTE
-фантастик булмаган Чын түгел диярлек
ET NON STRICTEMENT UN FILM HISTORIQUE
Тарих буенча бармаган фильм
BASÉ SUR LE JEU DE MIKHAIL BOULGAKOV "IVAN VASSILIEVITCH"
Михаил Булгаковның Иван Васильевич Пьесасы буенча
Ivan Vassilievitch CHANGE DE PROFESSION
Иван Васильевич һөнәрен алыштыра Тәрҗемә Ирек Хаҗи
Acteurs Scénaristes V. BAKHNOV, L. GAÏDAÏ
Сценарий авторлары В.Бахнов, Л.Гайдай Куючы
Directeur LEONID GAÏDAÏ
-режиссер Леонид Гайдай Куючы
Directeurs de la photographie S. POLUYANOV, V. ABRAMOV
-операторлар - Сергей Полуянов, Виталий Абрамов Куючы
Production Designer Ye.
-рәссам - Евгений Куманьков
Musique A. Zatsepin
Композитор - Александр Зацепин
Film en vedette:
Рольләрдә
YURI YAKOVLEV Leonid Kouravliov
Юрий Яковлев Леонид Куравлев
ALEXANDER Demyanenko saveli kramarov
Алесандр Демьяненко Савелий Крамаров
NATALYA Seleznyova NATALYA BELOGORTSEVA-KRACHKOVSKAYA
Наталья Селезнева Наталья Белогородцева -Крачковская
NATALYA KUSTINSKAYA VLADIMIR Etush
Наталья Кустинская Владимир Этуш
MIKHAIL Pugovkin SERGEY FILIPPOV, et d'autres
Михаил Пуговкин Сергей Филиппов
Vive le Tsar Boris Fiodorovitch!
Исән булсын патша Борис Федорович.
Vive notre père, notre Tsar!
Исән булсын патша -атакаебыз!
Gloire!
Данлагыз!
Et merde!
Шайтан алгыры!
Qu'est-ce qui passe?
Кара әле, нәрсә бу?
Encore, la lumière est éteinte!
Тагын ут сүнде.
Scandaleux!
$Тәртипсезлек!
Timofeyev a brûlé les fusibles à nouveau!
$Тагын Тимoфеев саклавычны яндырган!
Camarade Timofeyev, quand cela finira?
Иптәш Тимофеев, бу кайчан бетәчәк?
Je suis en train de finir.
Хәзер тәмамлыйм.
Je me demande quand sera la fin de vos expériences irresponsables dont le résultat est mettre hors tension l'ensemble d'immeuble, vous comprenez?
Сезнең җавапсыз тәҗрибәләрегез кайчан бетәчәк дип сорыйм? Алар өчен бөтен кат утсыз кала, беләсезме?
Je vous prie.
Менә булды.
Ivan Vassilievitch, si vous saviez quelle invention importante
Белсәгез иде, Иван Василиевич, нинди файдалы кәшеф өстендә мин эшлим.
Je travaille, vous auriez pas dit autrement.
Нинди тәҗрибәләр куям. Сез алай әйтмәс идегез!
Les expériences sur l'électricité devraient être fait au bureau
Электр белән тәҗрибәләр, кадерле иптәш, эштә куелырга тиеш,
Et l'électricité de maison doit être utilisé uniquement pour les besoins domestiques!
ә өйдә электр энергиясен тыныч, көнкүреш максатларында кулланырга кирәк!
Combien de fois je vous ai dit?
Ничә тапкыр мин сезгә әйттем...
Je suis en congé, je travaille à la maison.
Мин ялда, шуңа өйдә эшлим.
Et de toute façon, mes expériences sont en sécurité.
Минем тәҗрибәм тулаем имин.
En tant que représentant du public, Je demande que vous l'arrêtez!
Мин җәмәгать вәкиле буларак сезгә хәбәр итәм: туктагыз!
Aujourd'hui vous avez brûlé les fusibles, demain vous brûler la maison!
Бүген сез саклавычларны яндырдыгыз, ә иртәгә
IDIOT
Ә бу...
Qu'est-que c'est?
Ә бу тагын нәрсә?
Vous voyez?
Менә күрдегезме?
Voilà le résultat.
Менә шулай...
Je vais devoir élever la tension.
Димәк... көчәнешне арттырырга кирәк.
Dangereux?
Куркынычмы?
Bien sûr, il est dangereux.
Әлбәттә, куркыныч,
Mais le risque, comme on dit...
тик тәвәкәллек, әйтем буенча...
Se rencontrer avec l'amour, Le problème est difficile,
$Ярыңны очрату бик җиңел тү'гел.
La planète tourne, Rond, rond.
$Планета әйләнә, түгәрәк, әйләнмә.
La planète vole au loin La routine des jours,
$Оча планетабыз ыгы -зыгы аша.
Pas facile, pas facile Pour l'aimer,
$Бик кыен, бик кыен, анда ярыңны табу'.