Quand on prie la bonne étoile
Kapag nais mong sa isang bituin
La fée bleue secoue son voile
Ay hindi gumagawa ng pagkakaiba kung sino ka
Et vient accorder
Anything iyong mga hinahangad puso
Ce qu'on a demandé
Ay darating sa iyo
Quand on prie de tout son cœur
Kung ang iyong puso ay sa iyong panaginip
Il n'y a pas de faveur
No kahilingan ay masyadong extreme
Qui ne soit bientôt une réalité
Kapag nais mong sa isang bituin
Ames tendres
Bilang dreamers gawin
Cœurs tristes et cœurs aimants
Fate ay uri
Le destin bienfaisant
Siya ay nagdudulot sa mga nagmamahal
Sait vous comprendre
Ang matamis na katuparan ng
Essayez
Ang kanilang mga lihim pananabik
Faites un vœu
Tulad ng isang bolt sa labas ng asul
Car l'espoir
Fate mga hakbang sa
Est dans les cieux
At nakikita mo sa pamamagitan ng
Quand on prie la bonne étoile
Kapag nais mong Sa isang star
Ce qu'on a demandé Pas mal.
Nagkatotoo
Je parie que vous n'y croyez pas, à ces rêves qui deviennent réalité.
Kukunin ko tumaya ng maraming mo folks ay hindi naniniwala na. Tungkol sa isang wish darating totoo, gawin mo?
Avant, moi non plus.
Well, ako ay hindi alinman.
Bien sûr, je ne suis qu'un criquet qui chante de foyer en foyer, mais laissez-moi vous raconter ce qui m'a fait changer d'avis.
Of course, ako lang ang isang cricket pagkanta aking paraan mula hearth sa apuyan ... ngunit ... hayaan mo akong sabihin sa iyo kung ano ang ginawa sa akin baguhin ang aking isip.
Une nuit, il y a très... Pardon.
Isang gabi, isang mahabang time--
Laissez-moi arranger ça.
Pakiulit. Maghintay 'til ko, ayusin ko ang bagay na ito dito.
Voilà.
May.
Une nuit, il y a très longtemps, mes voyages me conduisirent dans un charmant petit village.
Isang gabi, isang mahabang oras sa nakaraan, aking mga paglalakbay kinuha ako sa isang kakaiba maliit na village.
C'était une nuit magnifique.
Iyon ay isang magandang gabi.
Les étoiles brillaient comme des diamants, au-dessus des toits de cette petite ville endormie.
Ang mga bituin ay nagniningning tulad ng diamante ... mataas sa itaas ng bubong ng na nag-aantok lumang bayan.
C'était beau comme un tableau.
Pretty bilang isang larawan.
Alors que j'errais dans les ruelles sinueuses, je ne vis aucune âme à la ronde.
Bilang ko wandered sa kahabaan ng baluktot na kalye, wala ni isa mang kaluluwa na nakita.
Le seul signe de vie était une fenêtre éclairée dans la boutique d'un ébéniste nommé Geppetto.
Ang tanging mag-sign ng buhay ay isang ilaw na window ... sa shop ng isang kahoy-magkakatay pinangalanan, uh, Geppetto.
Alors je bondis pour aller voir.
Kaya, ako hopped sa ibabaw. At tumingin sa.
C'était dommage de voir gaspiller un si beau feu.
Ito ay isang kahihiyan upang makita ang gandang masayahin sunog tulad na pagpunta sa basura.
Alors que fis-je ?
Kaya kung ano ang gagawin ko?
J'entrai !
Nagpupunta ako in.
Je regardai.
Tumingin ako sa paligid.
Bien sûr, dans un lieu aussi étrange, je ne savais pas à quoi m'attendre.
Of course, sa pagiging sa isang kakaibang lugar tulad na, Hindi ko alam kung ano ang aasahan.
Un criquet doit être prudent, vous savez.
A cricket ay hindi maaaring maging masyadong maingat, alam mo.
Quand je vis qu'il n'y avait personne, je fis comme chez moi.
Madaling Nakita ko walang isa tungkol sa, ginawa ko ang aking sarili sa bahay.
Alors que je me réchauffais les... ma personne, je jetai un œil.
Bilang ako ay nakatayo doon warming aking ... ang aking sarili, kinuha ko ang isang tumingin sa paligid.
Je n'avais jamais vu un endroit pareil.
Well, ginoo, ikaw ay hindi kailanman nakita tulad ng isang lugar.
De fantastiques horloges, toutes taillées dans le bois.
Ang pinaka-hindi kapani-paniwala clocks na ba inilatag ang iyong mga mata sa. At ang lahat na inukit mula sa kahoy.
Et d'adorables boîtes à musique, de vraies œuvres d'art.
At nakatutuwa maliit kahon ng musika, ang bawat isa ng isang gawain ng art.
Des étagères remplies de jouets et...
Shelf pagkatapos shelf ng mga laruan at-
Et là, quelque chose attira mon regard.
At pagkatapos ay iba pang dahilan nahuli ang aking mata.
Un pantin !
A papet!
Vous savez, ces marionnettes faites de bois et de ficelle.
Alam mo, isa sa mga marionette bagay, lahat ng mga string at joints.
Quel adorable petit garçon.
Cute maliit na fella.
Vous montez ?
Ding, tumunog! Pataas?
C'est du beau bois.
Magandang piraso ng kahoy masyadong.
Voyons, ça ne sera pas long.
Well, ngayon. Hindi ito ay magdadala sa marami na.
Un petit peu de peinture et il sera terminé.
Lamang ng isang maliit na mas pintura at lahat siya ay tapos na.