LE LYS BRISÉ
Uveli Pupoljci ili Kinez i Devojka
C'est un conte de cloches retentissant depuis le temple de Bouddha, à l'heure du coucher de soleil. C'est un conte d'amour et d'amoureux. C'est un conte de larmes.
To je prièa o zvonjavi crkvenih zvona, kako u suton osvetljavaju Budin lik, to je prièa o Ijubavi i Ijubavnicima to je prièa o suzama.
Nous pensons que les Battling Burrows qui fouettent les plus faibles n'existent pas.
Mi možda verujemo da ne postoje Ijudi kao što je Battling Burrows, koji bièuje nemoæne i slabije biæa ali zar i mi èesto ne koristimo biè neljubaznih reèi i dela?
Mais nous-même, n'utilisons-nous pas les actes cruels et les mots blessants comme des fouets ? Battling porte peut-être en lui un message d'avertissement.
tako da možda, Battling èak nosi i jednu vrstu poruke upozorenja
Aux portes de l'Orient, sur le quai d'un grand port de commerce.
Okrenuta prema istoku stoji velika kineska kapija.
Joyeux marins américains.
Uvek zagledani u nebo, amerièki mornari.
L'Homme Jaune, dans le temple de Bouddha, avant son voyage en terre étrangère.
Kinez u Budinom Hramu, pre nego što otpoène putovanje u stranu zemlju.
Conseils quant à la conduite d'un jeune homme dans le monde identiques en tout point à ceux que donnent nos pères affectueux.
saveti kako da se mladi èovek ponaša u svetu saveti kakve nam samo mogu dati roditelji ili naši voljeni.
L'Homme Jaune, rêve de transmettre le glorieux message de paix à ces barbares d'Anglo-Saxons, fils des conflits et du tumulte.
Kinez veæ dugo maštari o tome da prenese velièanstvene poruke o miru brutalnom voði Anglo-Saksonaca, sinovima okrutnih švalji i krojaèa.
Ne rendez pas coup pour coup. Bouddha dit :
"Ne daj ništa za ništa.
"Ne faites pas aux autres
Buda kaže:
"ce que vous ne voulez pas que l'on vous fasse."
Ono što ne želiš da drugi uradi tebe nemoj ni ti da radiš drugima.
Une simple explication pour les matelots... Une horreur pour le sensible Homme Jaune.
Za Amerikance je to samo prijateljski let - ali Kinez pluta u hororu.
Plus que jamais convaincu, l'Homme Jaune pense que les grandes nations au delà de l'océan ont besoin des leçons du sage Bouddha.
Kinez je sve više ubeðen u to da velika nacija na severu treba savete od Bude.
Le jour de son départ pour les rivages étrangers.
Odreðen je dan za njegovo putovanje ka dalekim obalama.
Tôt le matin dans le Limehouse, district de Londres, quelques années plus tard.
Rano jutro u radnièkom distrinktu Londona, nekoliko godina ranije.
Le quartier ne le connaît que comme un simple épicier.
Sada - U skladistu može da radi samo kao èuvar robe.
Les rêves de jeunesse de l'Homme Jaune viennent échouer contre les sordides réalitiés de la vie.
Snovi kineza æe se vrlo brzo slomiti pod teretom surove realnosti.
Morceaux brisés d'une existence dans son nouveau foyer.
slomljeni delici njegovog života u njegovom novom domu.
Chinois, Malais, Malgaches... là où l'Orient s'amasse aux portes de l'Occident.
Kinezi, Malajci, tamo gde Orijent kuæa na vrata portala za Zapad
Dans la maison infamante du péché, entend-il les cloches du temple ?
U ovoj crvenoj kuæi greha, hoæe li ikada više èuti crkvena zvona.
Fanfan, la Déesse de la chance.
Fantan, Bog šanse.
La maison de Lucy et Battling Burrows.
To je dom Luci i Battling Burrowsa.
Quinze ans auparavant, une des filles de Buttler jetait dans les bras de l'homme un paquet de haillons blancs... et Lucy arriva à Limehouse.
Petnaest godina ranije jedna od Buttlingovih devojaka mu je u naruèje predala jedan zavežljaj. I tako se Lucy-i pojavila u skladištu.
Battling Burrows, un animal brutal, un gorille des jungles de Londres, se réjouissant de sa victoire sur le "Tigre de Limehouse".
Battling Burrows, užasno brutalan, prava gorila istoènog dela Londona slavi svoju pobedu nad "tigrom iz skladišta."
Les reproches de l'entraîneur sur l'alcool et les femmes, mettent Battling en rage. Ne pouvant pas soulager sa colère, il compte la passer quelqu'un de plus faible.
Upravitelj koji se žali na piæe i žene on ne može da iskali svoj bes na njemu i èuva ga za slabije.
La fille. Quand elle ne sert pas de punching-ball aux humeurs du boxeur, ce petit corps meurtri peut être aperçu près des docks se faufilant entre les entrepots.
Devojka kada ne služi kao vreæa za udaranje i oslobaðanje Buttlera od viška emocija, krhko malo telo svo u modricama može se videti kako kruži po dokovima i skladištima.
L'entourage de Lucy n'a jamais été des plus gais.
Lucy-ino okruženje nije baš vedro.
Une femme mariée lui a conseillé :
Udata prijateljica joj prièa o braku
"Quoique vous fassiez, ma chère, ne vous mariez jamais."
"Šta god da uradiš dušo, nemoj da se udaješ."
Grandement découragée par les filles de rues d'embrasser leur profession.
Upozorena tako ozbiljno kao devojke sa ulice kada je u pitanju njihova profesija.
Dans un groupe, il y en a toujours une plus faible que les autres, à l'esprit étiolé ou avec moins de tempérament. La pauvre Lucy était celle-là.
U svakoj grupi nalazi se poneka, slabija od ostalihm žrtva nekontrolisanog temperamenta, jadna Lucy je jedna od takvih.
Comme d'habitude, Lucy subit les brutalités de Battling.
Luci, kao obièno, dobila je svoju porciju modrica.
"Ne me frappez pas ! Non !"
"Nemoj da me bièuješ!"
"S'il vous plaît, père !
"Molim te tata!
Non !"
- Nemoj!"
"Souris un peu, tu veux ?"
"Nasmeši se malo, možeš li?"
La pauvre Lucy n'ayant jamais eu la chance de sourire, commence un triste geste.
Jadna Luci, nikada nije imala razloga da se nasmeje, imala je samo utuèeni izraz lica.
Il lui faut attendre.
Mora da saèeka
Il ne supporte pas les mauvaise manières.
Ona ne može da podnese nepristojno ponašanje za stolom.
Il exige que son thé soit servi à cinq heures.
On je naruèio svoj èaj u pet sati.
"Allez, fais-nous un sourire."
"Hajde, nasmej nam se."
"Mon frère part demain en Chine pour convertir les païens."
"Moj brat napušta Kinu sutra u potrazi sa svojom sreæom."
"Je... Bonne chance."
"Ja, ja želim mu sreæu."
L'ENFER
Pakao
L'heure de faire les commissions.
Kupovina
Ce n'est pas grand chose, mais c'est tout ce que je te laisse.
To baš nije ništa, ali moram da vas napustim.
Tu pourras l'utiliser pour ton mariage.
Možda æeš naæi nešto.. za tvoje potrebe.
Ce morceau de soie et le ruban...
Komad trake i slièno.
Peut-être assez d'argent pour s'offrir une petite chose.
Mala kutija sa priborom i nešto posebno.