CAMP DE TRAVAIL DE CHANGZHOU CHINE
Трудовой лагерь в Чанчжоу. Цзянсу, Китай.


PROGRAMME DE VACCINATION DE L'OMS
Программа вакцинации ВОЗ.

- Reculez !
Отойдите от неё.

- Reculez !
- Отойдите от неё. Вызовите скорую.

- Une ambulance. - Non.
Её нельзя увозить.

- Arrêt cardiaque.
У неё остановка сердца.

- Elle reste.
Сердце не бьётся.

- À l'hôpital.
- Надо в больницу.

Impossible.
Я сказал нельзя. Вы что, не слышите?

- Pas de pouls.
- Сердце остановилось.

- Non.
- Я сказал нет.

À l'hôpital !
Нужно ехать в больницу.

Tout de suite.
Надо сейчас же отправляться в больницу.

Vite, vite !
Быстрее. Быстрее. Быстрее.

- Paquet en route.
Цель у нас.

- 12 cc d'adrénaline.
Едем. 12 кубиков эпинефрина.

Partez.
Быстрее.

- Un problème ?
-Что не так?

Zoomez et repassez la vidéo.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.

Là, c'est quoi, ça ?
Смотрите, что это?

Arrêtez cette ambulance.
Остановите! Остановите скорую!

- Vous voulez ?
Что вы ищите?

Sortez de là.
Вылезай.

Vite !
Быстрее открывай дверь.

- Adrénaline !
Ещё адреналина.

- Couvrez-lui la bouche.
Закрой ей рот.

- Ça va.
Всё хорошо. Всё в порядке. Отдыхай.

Dans la matinée, vous serez à Washington, D.C.
К утру будешь в Америке. Мы увезём тебя в Вашингтон.

KRALJEVO, SERBIE
Кралево, Сербия.

Où la prisonnière a-t-elle été emmenée ?
Ты знаешь, куда они её отвезли?

À Washington.
Ах, в Вашингтон?

Oui, on s'en occupe.
Да, мы об этом позаботимся.

Le Hezbollah... devra attendre.
Хесболла... подождут.

Retour à Washington.
Мы едем в Вашингтон.

À Washington ?
Вашингтон.

Jolene Parker est passée de personne disparue à "enquête criminelle" ?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?

- Mes clés ?
И ты мои ключи не видела?

- C'est fou.
- Кошмар, правда?

- Qu'est-il arrivé ?
Да. Что...

- La police dit tenir
Что там произошло?

- quelqu'un d'impliqué.
В полиции говорят, что есть подозреваемый.

- Ah ?
Правда.

Que savent-ils ?
Что они выяснили?

- C'est vague.
Они не уверены.

N'a-t-elle pas bêtement quitté la ville
Может быть, она просто уехала из города? Как и говорила, в Дейтон?

- pour Dayton ? - Il y a du sang.
Они нашли кровь.

Le sien.
Похоже её.

Tu vois ça tous les jours : des gens blessés, voire tués...
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.

Et ça me terrifie.
Меня такое пугает.

Rien que l'idée que ça puisse t'arriver, tu sais...
Просто от мысли, что может с тобой произойти...