CAMP DE TRAVAIL DE CHANGZHOU CHINE
Трудовой лагерь в Чанчжоу. Цзянсу, Китай.
PROGRAMME DE VACCINATION DE L'OMS
Программа вакцинации ВОЗ.
- Reculez !
Отойдите от неё.
- Reculez !
- Отойдите от неё. Вызовите скорую.
- Une ambulance. - Non.
Её нельзя увозить.
- Arrêt cardiaque.
У неё остановка сердца.
- Elle reste.
Сердце не бьётся.
- À l'hôpital.
- Надо в больницу.
Impossible.
Я сказал нельзя. Вы что, не слышите?
- Pas de pouls.
- Сердце остановилось.
- Non.
- Я сказал нет.
À l'hôpital !
Нужно ехать в больницу.
Tout de suite.
Надо сейчас же отправляться в больницу.
Vite, vite !
Быстрее. Быстрее. Быстрее.
- Paquet en route.
Цель у нас.
- 12 cc d'adrénaline.
Едем. 12 кубиков эпинефрина.
Partez.
Быстрее.
- Un problème ?
-Что не так?
Zoomez et repassez la vidéo.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.
Là, c'est quoi, ça ?
Смотрите, что это?
Arrêtez cette ambulance.
Остановите! Остановите скорую!
- Vous voulez ?
Что вы ищите?
Sortez de là.
Вылезай.
Vite !
Быстрее открывай дверь.
- Adrénaline !
Ещё адреналина.
- Couvrez-lui la bouche.
Закрой ей рот.
- Ça va.
Всё хорошо. Всё в порядке. Отдыхай.
Dans la matinée, vous serez à Washington, D.C.
К утру будешь в Америке. Мы увезём тебя в Вашингтон.
KRALJEVO, SERBIE
Кралево, Сербия.
Où la prisonnière a-t-elle été emmenée ?
Ты знаешь, куда они её отвезли?
À Washington.
Ах, в Вашингтон?
Oui, on s'en occupe.
Да, мы об этом позаботимся.
Le Hezbollah... devra attendre.
Хесболла... подождут.
Retour à Washington.
Мы едем в Вашингтон.
À Washington ?
Вашингтон.
Jolene Parker est passée de personne disparue à "enquête criminelle" ?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
- Mes clés ?
И ты мои ключи не видела?
- C'est fou.
- Кошмар, правда?
- Qu'est-il arrivé ?
Да. Что...
- La police dit tenir
Что там произошло?
- quelqu'un d'impliqué.
В полиции говорят, что есть подозреваемый.
- Ah ?
Правда.
Que savent-ils ?
Что они выяснили?
- C'est vague.
Они не уверены.
N'a-t-elle pas bêtement quitté la ville
Может быть, она просто уехала из города? Как и говорила, в Дейтон?
- pour Dayton ? - Il y a du sang.
Они нашли кровь.
Le sien.
Похоже её.
Tu vois ça tous les jours : des gens blessés, voire tués...
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.
Et ça me terrifie.
Меня такое пугает.
Rien que l'idée que ça puisse t'arriver, tu sais...
Просто от мысли, что может с тобой произойти...