Précédemment...
Anteriormente em The Blacklist...
- Tu veux appeler ton père ?
- Queres ligar para o teu pai?
- Oui, je veux lui dire que ça va.
- Sim, para dizer que estou bem.
Lizzy... Sois prudente avec ton mari.
Lizzy, tem cuidado com o teu marido.
Je peux seulement te mener vers la vérité.
Só posso levar-te até à verdade.
Je ne peux pas te forcer à y croire.
Não posso fazer-te acreditar.
Elle s'appelle Jolène Parker.
Ela está a responder pela Jolene Parker.
Elizabeth Keen n'est pas ta femme, elle est ta cible.
Elizabeth Keen não é a sua mulher, é o seu alvo.
Vous avez menacé de me dire la vérité sur mon mari depuis que nous nous somme rencontrés, alors je suis prête à l'entendre.
Ameaças contar a verdade sobre o meu marido, desde que nos conhecemos e estou pronta para ouvir.
Maintenant, la seule chose qui compte est la menace immédiate... Ton mari...
A única coisa que importa agora, é a ameaça iminente do teu marido.
Trouver qui il est et pour qui il travaille.
Descobre quem ele é e para quem trabalha.
Le reste suivra. Je te le promets.
O resto há-de vir.
Qu'est-ce qui ne va pas?
O que se passou?
Eloignez-vous d'elle.
Sai de perto dela!
Appelez une ambulance.
- O que se passou? - Sai de perto.
Elle ne peut pas partir.
- Chama uma ambulância.
Son cœur s'est arrêté de battre.
- Ela dá.
Elle peut pas partir.
- O seu coração parou.
- Qu'est-ce qui se passe?
- Ela não pode sair.
- Nous allons à l'hôpital.
- O que se passou?
J'ai dit que vous ne pouvez pas!
- Vamos para o Hospital.
Vous m'avez entendu?
Eu disse que não pode.
- Son cœur a arrêté de battre!
Ouviste-me?
- J'ai dit non! Nous devons aller à l'hôpital.
O coração parou.
Nous devons aller à l'hôpital tout de suite.
Temos de levá-la ao Hospital.
Dêpechez-vous! Dêpechez-vous!
Depressa.
Dêpechez-vous!
Depressa!
Colis à bord. En route. 12 cc d'épinéphrine.
Prisioneira a bordo e a caminho.
Dégagez.
12 ml de epinefrina. Afastem-se.
S'il vous plait, partez.
Por favor, sai.
- Qu'est-ce qui ne va pas? - Stop.
- O que se passou?
Zoom plus et redémarre la vidéo.
- Pára.
Regardez, c'est quoi? Stoppez les.
Olha, o que é aquilo?
Stoppez l'ambulance!
Parem aquela ambulância!
Qu'est-ce que vous recherchez? Oui.
- O que estás à procura?
Sortez de là!
Sai!
Sortez!
Abre a porta.
Ouvrez la porte.
Depressa, abre!
Il faut plus d'adrénaline.
Precisamos de mais adrenalina.
Couvrez-lui la bouche.
Tapa-lhe a boca.
C'est bon. Chut !
Tudo bem.
C'est bon, vous allez bien.
Está tudo bem. Estás bem.
Vous serez en Amérique dans la matinée.
Vais estar na América, de manhã.
On vous emmène à Washington DC.
Vamos levar-te para, Washington D.C.
Savez-vous où le prisonnier est emmené ?
KRALJEVO, SÉRVIA Sabes para onde foi a prisioneira, transportada?
Washington. Ok.
Washington.
Oui, on va s'en charger.
Certo. Vamos tratar disso.
Hezbollah...
Hezbollah...
Ils devront attendre.
Eles vão ter de esperar.
Nous repartons à Washington.
Vamos voltar para Washington.