Trois négatifs différents ont été créés pour Le Dernier des Hommes.
Filmai "Pēdējais cilvēks" tika radīti trīs kameras negatīvi.
L'un d'eux a été réalisé pour le marché allemand, l'un pour l'export, et le troisième pour les Etats-Unis.
Viens bija domāts Vācijai, viens vispārējam eksportam, un trešais
Le négatif allemand n'a pas été entièrement conservé et a été reconstruit à l'aide des éléments suivants :
- Amerikas Savienotajām Valstīm. Vācu negatīvs bija saglabājies tikai daļēji, un tika restaurēts 2001-2002 gadā, ar sekojošo materiālu palīdzību:
un négatif d'origine de la Bundesarchiv-Filmarchiv de Berlin, une pellicule du Museum of Modern Art de New York produite en 1936, des fragments d'une copie conservée par la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung issue d'une version allemande perdue, et des fragments d'une copie conservée par la Cinémathèque Suisse à Lausanne.
oriģinālo negatīvu no Вundеsarсhiv-Filmarсhiv, Веrlinē; kopiju no Modernās Mākslas muzeja, Ņujorkā, radītu Vācijā, 1936. gadā; No zudušā Vācu negatīva fragmentu kopijas, piederošu Friеdriсh-Wilhеlm-Murnau-Stiftung;
La reconstruction a été réalisée en 2001-2002 par Luciano Berriatúa et Camille Blot-Wellens pour le compte de la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung.
kā arī kopijas fragmentiem, saglabātiem Cinémathèquе Suissе, Luazānā. Restaurāciju veica Luсiano Веrriatúa un Camillе Вlot-Wеllеns 2001. - 2002. gadā Friеdriсh-Wilhеlm- Murnau-Stiftung vadībā.
Travail de laboratoire :
Laboratorijā:
L'Immagine Ritrovata, Bologne. Le négatif de cette édition a été utilisé pour la restauration digitale 2K.
L'Immaginе Ritrovata, Вologna 2K digitālajai versijai tika izmantots šīs restaurētās versijas gala negatīvs.
Les détériorations de l'image ont été corrigées pour la version HD.
Ievērojamākie oriģinālā negatīva bojājumi šajā HD versijā tika digitāli noņemti.
LE DERNIER DES HOMMES
PĒDĒJAIS CILVĒKS
Aujourd'hui tu es le premier, admiré de tous, un ministre, un général, peut-être même un prince. Mais sais-tu de quoi demain sera fait ?
Šodien tu esi pirmais, visu ieredzēts - ministrs, ģenerālis, varbūt pat princis - bet vai zini, kas būsi rīt?
Aux invités de la noce
kāzu viesiem
Compte tenu de vos nombreuses années de service, nous avons libéré pour vous une autre place en envoyant le plus vieil employé de notre établissement en maison de retraite.
Ņemot vērā Jūsu ievērojamo darba stāžu, esam atbrīvojuši Jums citu vietu, no šodienas pārceļot mūsu viesnīcas vecāko darbinieku uz posteni labierīcībās.
Les raisons de cette mesure
Šo izmaiņu iemesls -
sont les manquements dûs à votre âge.
Jūsu vecuma nespēks.
Le film aurait pu se terminer ainsi. Dans la vie réelle, le pauvre vieil homme n'aurait pas eu grand-chose d'autre à attendre que la mort.
Tagad, šī pazemojuma ēnā, vecais vīrs savu atlikušo dzīvi bēdīgi nonīkuļotu un, stingri ņemot, stāsts būtu jābeidz.
Mais le scénariste eut pitié de lui et imagina une suite presque invraisemblable.
Bet autors jūt līdzi šim, visu atstātajam, un tālab piešķir tā liktenim epilogu, parādot tādu notikumu pavērsienu, kādi, diemžēl, īstajā dzīvē parasti neatgadās.
UN HÉRITAGE SENSATIONNEL ! Il y a peu de temps, mourait dans les lavabos de l'Atlantic-Hotel le célèbre milliardaire, Mr. Money.
SENSACIONĀLS MANTOJUMS Kā ziņots iepriekš, slavenais multimiljonārs A. G. Monēns mira, mazgājot rokas "Atlantijas" viesnīcas labierīcībās.
On vient de découvrir dans ses papiers un testament faisant légataire de ses biens celui dans les bras duquel il mourrait.
Viņa dokumentu revīzijas laikā, tikai atrasts testaments, kurā teikts, ka cilvēks, kura rokās šis vīrs mirtu, kļūtu vienīgais viņa bagātību mantinieks.
L'adage biblique : "Les derniers seront les premiers" vient de se réaliser.
Un tādēļ Bībeliskais apsolījums, ka tie pēdējie būs tie pirmie, šķiet pa īstam piepildījies uz zemes, jo tas laimīgais ir -
LES LUMIÈRES DE LA VILLE
LIELPILSĒTAS UGUNIS
"Aux habitants de cette ville, nous dédions ce monument : "Paix et Prospérité."
"Šīs pilsētas cilvēkiem mēs dāvājam šo pieminekli – "Miers Un Pārticība"."
L'après-midi.
Pēcpusdienā.
"Vous l'avez ramassée, monsieur ?"
"Vai Jūs to pacēlāt, kungs?"
"Attendez votre monnaie, monsieur."
"Pagaidiet, kungs, Jūsu atlikums."
Le soir.
Vakarā.
"Grand-mère."
Vecmāmiņa.
La nuit.
Naktī.
"Demain, les oiseaux chanteront."
"Rīt dziedās putni."
"Courage !
"Esi drosmīgs!
Affrontez la vie !"
Stājies pretī dzīvei!"
"Non, je veux en finir !"
"Nē, es to visu izbeigšu!"
"Je suis guéri.
"Esmu dziedināts.
Tu es mon ami pour la vie."
Tu esi mans draugs uz mūžu."
"Rentrons chez moi pour nous réchauffer."
"Mēs iesim uz māju un sasildīsimies."
"Des nouvelles ?"
"Kādi jaunumi?"
"Seulement que votre femme a envoyé prendre ses bagages."
"Tikai tas, ka Jūsu sieva atsūtīja pēc savām mantām, kungs."
"Tant mieux !"
"Labi!"
"A notre amitié."
"Par mūsu draudzību..."
"Non, je veux vivre !"
"Nē, es dzīvošu!"
"James, la Rolls-Royce.
"Džeims - manu Rolsroisu.
"On va faire la tournée des grands-ducs !"
Mēs iekarosim pilsētu!"
Au petit matin.
Agri no rīta;
Le chemin du retour.
laiks doties mājup.
"Soyez prudent au volant."
"Brauc uzmanīgi."
"Je suis au volant ?"
"Vai tad es stūrēju?"
"Votre voiture me plaît."
"Man patīk tava mašīna."
"Alors garde-la, elle est à toi."
"Nu tad ņem, tā ir tava."
"Où est mon ami ?"
"Kur ir mans draugs?"
"Faites-le entrer, il est mon invité !"
"Laid viņu iekšā, tas ir mans viesis!"
"Allons acheter des fleurs."
"Nopirksim ziedus."