CAMP DE TRAVAIL DE CHANGZHOU CHINE
창저우 노동 교도소 장쑤, 중국
PROGRAMME DE VACCINATION DE L'OMS
WHO 예방주사 프로그램
- Ça ne va pas ?
잘못됐나? 그녀한테서 떨어져요!
- Reculez !
- 무슨 일인가?
- Quoi ?
- 떨어지시라고요!
- Reculez !
구급차 불러요
- Une ambulance.
이 여잔 여길 나가면 안 돼
- Non.
심장박동이 멈췄어요
- Arrêt cardiaque.
여길 떠나면 안 돼
- Elle reste. - Quoi ?
- 무슨 일이지?
- À l'hôpital.
- 병원으로 가야겠습니다
Impossible.
안 된다고 했어! 알아 들었나?
- Pas de pouls.
- 심장이 멈췄습니다 - 안 돼!
- Non. À l'hôpital !
병원에 가야 합니다
Tout de suite.
지금 당장 병원에 가야 합니다
Vite, vite !
서둘러! 어서, 어서!
- Paquet en route.
차에 탔습니다 이동 중입니다
- 12 cc d'adrénaline.
에피네프린 12CC
- Un problème ?
- 뭐요? - 멈춰
- Stop.
확대해서 다시 돌려봐
Là, c'est quoi, ça ?
봐, 저게 뭐지?
Arrêtez cette ambulance.
앰블런스 못 가게 해!
- Vous voulez ?
뭐 찾는 거요? 옙
Ouvrez la porte.
문 열어 어서 문 열어봐!
- Adrénaline !
아드레날린이 더 필요해요
- Couvrez-lui la bouche.
입 막아
Tout va bien, ça va.
괜찮아요, 괜찮아
- Ça va.
쉬잇!
Reposez-vous.
문제없어요. 편히 있어요
Dans la matinée, vous serez à Washington, D.C.
아침이면 미국에 가 있을 거에요 워싱턴 DC에 데려다 줄게요
KRALJEVO, SERBIE
크랄레보, 세르비아
Où la prisonnière a-t-elle été emmenée ?
죄수가 어디로 갔는지는 알고 있소?
À Washington.
아, 워싱턴.
Très bien. Oui, on s'en occupe.
오케이 우리가 살펴보지
Le Hezbollah... devra attendre.
헤즈볼라 놈들보고 기다리라 해
Retour à Washington.
워싱턴으로 돌아간다
Jolene Parker est passée de personne disparue à "enquête criminelle" ?
언제부터 졸린 파커 사건이 실종 수사에서 살인 사건이 된 거야?
- Mes clés ?
- 내 열쇠 어딨는지 알아?
- Qu'est-il arrivé ?
그래, 뭐가 어떻게 되가는 거야?
- La police dit tenir - quelqu'un d'impliqué.
경찰말이 용의자를 찾았다나봐
- Qui ? Que savent-ils ?
경찰이 뭘, 뭘 알아냈대?
- C'est vague.
확실치는 않나봐
N'a-t-elle pas bêtement quitté la ville
자기 말처럼 그냥 떠난 걸 수도 있잖아?
- pour Dayton ?
데이튼으로 이사 간 거면?
- Il y a du sang. Le sien.
혈액을 발견했어 그녀의 것과 일치해
Tu vois ça tous les jours :
자긴 매일 그런 거 보겠지만
des gens blessés, voire tués... Moi, non.
사람들이 죽거나 다치는 일 말야 근데 난 아니잖아
Et ça me terrifie.
그런 걸 보면 완전히 얼어버린다고
Rien que l'idée que ça puisse t'arriver, tu sais...
자기한테 일어났었던 일을 생각하기만 해도
Promets-moi d'être prudente quand tu travailles.
약속해줘 될 수 있는 한 조심하기 일 할때 말야