LE CABINET DU DOCTEUR CALIGARI Un film en 6 actes
O gabinete do Dr. Caligari
LE CABINET DU DOCTEUR CALIGARI
O gabinete do Dr. Caligari
Acte I
I ACTO
Les esprits sont partout...
Hai pantasmas...
Ils nous entourent... Ils m'ont chassé de mon foyer,
están por todos lados.
Ils m'ont poussé à abandonner femme et enfant...
Botáronme da casa, do fogar, lonxe da muller e o fillo...
Ma promise...
É a miña prometida.
Ce que nous avons vécu ensemble est bien plus étrange que ce que vous avez vécu...
O que vivín con ela é aínda máis estraño do que vostede puido vivir...
Je vais vous le raconter.
A cousa foi tal que así:
La petite ville où je suis né...
A pequena cidade na que nacín.
Lui...
El...
Alan, mon ami
Alan, meu amigo.
"EDITION SPECIALE" FETE FORAINE A HOLSTENWALL
EDICIÓN ESPECIAL: Feira en Holstenwall.
VENEZ NOMBREUX !
O nunca visto!
SPECTACLES FORAINS DE TOUTES SORTE
Atraccións de todo tipo!
Viens Franzis, allons à la fête !
Franzis, vamos á feira...
N'entrez pas, le secrétaire est de mauvaise humeur aujourd'hui !
Non pase, hoxe o secretario está de malas!
J'aimerais avoir l'autorisation d'ouvrir un stand à la fête...
Viña solicitar a licenza para a miña atracción...
Quel genre de spectacle présentez-vous ?
Que clase de atracción é?
Un somnambule
Un somnámbulo.
Approchez !
Pasen e vexan!
Venez voir pour la première fois, Cesare, le somnambule !
Por primeira vez na feira... Cesare, o somnámbulo!
FIN DE L'ACTE I
FIN DO I ACTO
ACTE II cette nuit-là eut lieu le premier d'une étrange série de crimes,
II ACTO Esa noite produciuse o primeiro dunha cadea de crimes misteriosos.
Un meurtre !
Asasinato!
Un coup porté au coeur à l'aide d'un instrument tranchant a entraîné la mort du secrétaire...
Unha coitelada no costado, feita cun adminículo moi puntiagudo, causou a morte do secretario Municipal...
Approchez ! Venez voir pour la première fois...
Pasen e vexan!
Cesare le somnambule ! L'extraordinaire Cesare... Il dort depuis 23 ans - et c'est son âge - ...sans interruption jour et nuit...
Cesare, a marabilla... ten 23 anos, e leva durmido os 23, sen interrupción... noite e día.
Cesare va, devant vos yeux, sortir de sa rigidité mortuaire...
Cesare resucitará da catalepsia diante vosa...
Approchez ! Approchez !
Pasen e vexan!
Cesare ! ...
Cesare!
M'entends-tu ? !
Podes oírme?
Ton maître, le Dr Caligari, t'appelle...
Cesare, eu, o Dr. Caligari... o teu amo e señor... chámote!
Reveille-toi et sors des ténèbres un instant....
, regresa durante un intre das tebras da túa escura noite.
Mesdames, Messieurs !
Damas e cabaleiros!
Cesare le somnambule répondra à toutes vos questions. Cesare connaît tous les secrets...
Cesare, o somnámbulo, contestará ás súas preguntas...
Cesare connaît le passé et voit l'avenir... Venez et laissez-vous convaincre... Entrez !
El coñece cada segredo, ve o futuro e sabe o pasado... compróbeno.
Posez vous questions...
Achéguese!
Combien de temps vivrai-je ?
Canto tempo vivirei?
Jusqu'à l'aube...
Ata o amencer...
MEURTRE A HOLSTENWALL
Asasinato en Holstenwall 1.000 marcos de recompensa
Sur le chemin du retour
Retorno a casa.
Alan, nous l'aimons tous les deux...
Alan, amámola os dous...
Laissons-lui le soin de décider... Mais nous resterons amis, quel que soit son choix.
Deixemos que ela elixa libremente... pero a nosa amizade quedará intacta, elixa a quen elixa...
La nuit
Noite.
FIN DE L'ACTE II
FIN DO II ACTO
ACTE III
III ACTO
M. Franzis...
Sr. Franzis!
M. Alan est mort... Assassiné.
Alan está morto... asasinado!
La prophétie du somnambule...?
A profecía do somnámbulo!