PANDORAN LIPAS pohjautuu Frank Wedekindin näytelmään
潘多拉魔盒 根据弗兰克同主题 《韦德肯德的露露》改编


Suomennos:
剧本: 莱蒂斯劳斯.

Otukka
瓦基达

Oikoluku:
制片主任: 乔治.

DonMeduza
霍斯凯

Ensimmäinen näytös
第一幕

Olet tehnyt pitkän matkan.
你生活得不错

Emme ole tavanneet toisiamme pitkiin aikoihin.
我们这么久没有见面了

Tanssitko yhä?
现在还跳舞吗?

Olet unohtanut kaiken. Sinun olisi pitänyt pysyä luonani.
你什么都忘了,你应该一直跟我在一起

Vanhassa ullakkokomerossako?
在那个老阁楼里?

Olisin karannut.
我也是不得不离开你

Päätoimittaja tohtori Schön huolehtii sinusta, mutta hän ei voi taata tulevaisuuttamme.
那个报社主编史恩先生对你很好吧 但是只有一个朋友可不能保证未来

Sinun pitää päästä esiintymään suurelle yleisölle.
必须让你重新登上舞台,让所有人认识你

Toin miehen, joka voi auttaa.
我给你带来一个人

Hänen nimensä on Rodrigo Quast, ja hän haluaa järjestää sinulle varieteenumeron.
他叫络迪古. 奎斯特, 他想给你准备一场很大的表演

Tohtori Schön tulee!
史恩先生来了

Olen menossa naimisiin.
我要结婚了

Naimisiinmenosi takiako et suutele minua?
你不吻我就是因为你要结婚了?

Kaupungilla puhutaan suhteestamme. Vaarantaisin asemani.
我们的事已经闹得满城风雨了, 我的处境很麻烦

Etkö ymmärrä, että kaikki on ohi välillämme?
我们是不是应该结束这一切了?

Sinun on tapettava minut, jos haluat vapaaksi.
除非你杀了我,否则别想甩了我

Hän oli ensimmäinen... Suosijani.
他是我第一个...

Sitä yrittää parhaansa.
我尽我最大努力了

Ensimmäisen näytöksen loppu
第一幕完

Toinen näytös
第二幕

Sisäministeri tohtori von Zamikov ilmoittaa - tyttärensä Charlotte Marie Adelaiden ja tohtori Ludwig Schönin kihlauksesta.
内政部长万. 扎尼科先生即将宣布 女儿夏洛特.

Varoitan sinua vielä.
我再次警告你孩子

Tohtori Schönin käytös tekee tämän avioliiton mahdottomaksi.
史恩先生的所作所为根本配不上这门婚事!

En välitä ihmisten puheista, isä.
别担心爸爸,我不在乎谣言!

Tässä on pukusuunnitelmat revyytäsi varten, Alwa.
阿尔瓦,这是为你的滑稽剧设计的服装

Mitä Lulu tekee?
露露怎么样了?

Isän on luovuttava hänestä.
爸爸跟她分手了

Häitä ei voi enää lykätä.
他的婚事不能再拖了

Rodrigo Quast haluaa tehdä kanssani varieteenumeron.
著名的络迪古. 奎斯特要跟我同台演出

Harjoittelemme jo.
我们已经排练过了

Alwa on paras ystäväni.
阿尔瓦是我最好的朋友了

Hän on ainoa, joka ei tahdo minulta mitään.
只有他从来不想从我这儿得到什么

Ehkäpä et tahdo mitään, koska et rakasta minua?
还是因为你根本就不爱我?

Rakas Geschwitz, sinun pitää suunnitella minulle tällainen puku.
亲爱的戈兹维兹, 你什么时候也为我设计这样的服装吧

Onko hän todella näin kaunis?
她真有这么漂亮吗?

Minähän kielsin sinua tulemasta tänne!
我跟你说过再也不要来找我

En tullutkaan tapaamaan sinua.
我不是来找你的!

Hae minulle tietosanakirjan K-osa.
给我拿一下字典K卷

Tule tapaamaan minua huomenna, kuten sovimme.
就这么定了,明天来看我

Mikset mene naimisiin Lulun kanssa, isä?
你为什么不娶露露,爸爸?

Tuollaisten naisten kanssa ei mennä naimisiin.
没有人会娶这样的女人,那简直是自杀!

Mitä hän tahtoi?
她来这儿干吗?

Hän tahtoo varieteehen.
我想她想进演艺界

Joku haluaa tehdä hänen kanssaan trapetsiesityksen.
有人想给他筹备吊架表演