Äiti!
(beenghkeme) Tjidtjie?


Äiti!
SAEMIEN VÏRRE Tjidtjie?

Christina!
Christina?

Kuuntele.
(musihke; nyjsenæjja joejkeste) Govlh anneh.

Sanna ja minä ostimme tämän sinulle.
Månnoeh Sannah dutnjan åasteme daam.

Se on kotiseudultasi.
Dov dajveste båata.

Minulla ei ole mitään tekemistä heidän kanssaan.
Im maam utnieh darjodh desnie, doj almetjigujmie.

Ymmärrätkö, mitä hän laulaa?
- Mah guarkah maam lååvle?

–En pidä tuosta.
- Im dam lyjhkh.

Se on niin kimeää.
Govloe goh... dan geehpeminie.

He varastelevat ja valehtelevat.
Dah sualadieh jïh gieliestieh.

Ja ne ruikuttavat.
Jïh dah aaj... hujjieh.

Perillä.
Naa, dellie badth.

Hän on sisaresi.
Åabpedh hov lij.

Mennään.
Daelie vaadtsajibie.

Ei viivytä pitkään. –Hyvä on.
- Ibie gujht guhkiem årroeh.

Isän kuolema – ja sisaren menetys olivat tuskaisaa aikaa hänen elämässään.
Goh altese aehtjie jïh åabpa jeemigan lij öövre vaejvies boelhke.

Joikaaminen oli hänen tapansa selvitä ja löytää voimaa... Tapa päästä pois – ja tulla kotiin.
Joejkeme lij vuekie ihke buektiehtidh jieledh faamoeh gaavnedh gåhkalidh jïh gåetide båetedh-

Kotiin kesälaitumelle, – joka oli Njennalle kovin rakas.
- altese gåetiesæjjan giesielaantesne maam åemie Njenna gaerhtieji.

Mummolle. –Mummo.
- Daate aahkasadth.

Mummo, ota nyt.
- Aahka. Gïemhpe, aahka.

Otan osaa.
Åesiem vaaltam sårkoste.

Mutta mikset tullut...
Mannasinie ih leah goh båateme...

En ymmärrä.
Aellieh, im guarkah.

Joka vuosi hän vaati, että sinun vasasi merkitään.
Dïhte hov fïerhten jaepien eevtjeme dejtie dov mieside mïerhkesjidh.

En ymmärrä sinua.
- Im guarkah.

–Hän piti laumasi.
- Jïh bovtside sjïdtedidh.

Kyllä sinä ymmärrät.
- Nov gujht guarkah.

–Minä lähden nyt.
- Manne vaadtsijem.

Hieno puku.
Man tjaebpies gapta.

Oikein hieno. –Kiitos.
- Datne tjaebpie sjïdtih.

Se on hurjan hieno.
- Gæjhtoe. - Nåå, joekoen tjaebpie.

–Kaunis.
- Jöödtedh, man tjaebpie.

Katso, mummo.
Aahka, geahtjh!

Eikö olekin hieno?
Ij goh tjaebpie?

Hänellä ei ole koskaan ollut sellaista.
Dam ij leah gåessie åtneme. Ij leah badth...

Lähdetään kotiin.
Dellie gåetide vualkajibie.

Saamme yöpyä Jon–Olovin ja sisaresi perheen luona.
Åadtjoejibie jïjjedidh Jon -Oloven jïh såålege åabpedh fuelhkien luvnie.

Useimmat lähtevät suoraan poroerotukseen.
Jeenjesh vuelkieh dallegh mïerhkesjidh.

Se olisi hieno kokemus Sannalle. –Ei.
- Sannese luste åådtjeme dåeriedidh...

Lähdetään kotiin, Olle.
- Ijje. Vuelkebe dle gåetide, Olle.

En jaksa lähteä ajamaan.
Im håajsoeh.

Saamme yöpyä täällä.
Dejtie hijven gåarede.

Lähdemme huomenna.
Jïh dle jirreden easkah vuelkebe.

Otan laukkuni.
Aeh, dle jïjtjene veaskoem vaaltam.

Minne menet?
Gåabph datne?

Menen hotelliin. –Mitä?
- Hotellese tjaangem.

Pärjään omin nokin.
- Manne jïjtje bearkenem.

–Älä viitsi, äiti.
- Tjidtjie.

Äiti.
Tjidtjie?