Minä uskon Amerikkaan.
Ai fisança en America.


Amerikka on tehnyt minusta rikkaan.
America a fach ma fortuna.

Olen kasvattanut tyttäreni amerikkalaiseen malliin.
Ai elevat ma dròlla a l'americana.

Annoin hänelle vapauksia mutta opetin, ettei perhettä saa häpäistä.
Ai dich : "Siás liura, mas desonorada pas jamai ta familha."

Hän ihastui poikaan, joka ei ole italialainen.
Aviá un pichon calinhatge, pas un italian.

He kävivät elokuvissa, ja tyttö tuli myöhään kotiin.
Anavan al cinèma. Dintrèt tardièrament.

En sanonut mitään.
Disiái pas res.

Kaksi kuukautta sitten poika vei hänet toisen pojan kanssa ajelulle.
Fa dos meses, partiguèron en veitura, amb un amic a el.

He juottivat tyttärelleni viskiä ja sitten he yrittivät käyttää häntä hyväkseen.
O an fach beure de whisky, puèi, An ensajat d'abusar d'ela.

Hän taisteli vastaan ja säilytti kunniansa.
A resistida, a salvada son onor.

Pojat hakkasivat hänet kuin eläimen.
Alara l'an batuda coma un animal.

Kun menin sairaalaan, hänen nenänsä oli murtunut ja hänen leukansa pysyi kasassa vain tuen avulla.
Quand l'ai vista a l'espital, aviá lo nas brisat, la maissa fracturada. Tenguèt amb un aram.

Hän ei voinut edes itkeä, koska se teki niin kipeää.
Aviá tròp mal per bramar.

Mutta minä itkin.
Ieu, ai bramat.

Miksikö minä itkin?
Perqué ?

Hän oli silmäteräni.
Èra la lutz de ma vida.

Hän oli kaunis tyttö.
Èra polida.

Tämän jälkeen hän ei enää ole kaunis.
Serà pas pus jamai polida.

Ilmoitin asiasta poliisille kuten kunnon amerikkalaisen kuuluu.
Soi anat a la polícia, coma un vertat american.

Pojat joutuivat vastaamaan teostaan oikeudessa.
Avèm pausar un plag als dos tipes.

Heidät tuomittiin kolmeksi vuodeksi ehdonalaiseen vankeuteen.
Lo jutge los condemnats a tres ans de preson amb subresèit.

Ehdonalaiseen!
Amb subresèit !

He pääsivät vapaaksi sinä samana päivänä.
Èran defòra lo meteis jorn !

Minä seisoin tyhmänä oikeussalissa.
Agachavi lo tribunal coma un piòt.

Ne kaksi kusipäätä virnuilivat minulle.
E aquestes dos salòps m'an sorit.

Sanoin vaimolleni: "Don Corleone voi auttaa oikaisemaan vääryyden."
Ai dich a ma femna : "Per que justícia siá facha, Cal anar veire Don Corleone."

Miksi menit poliisin puheille etkä tullut minun luokseni?
Perqué anar a la polícia ? D'en primièr caliá venir aicí.

Minä teen, mitä ikinä haluat.
Que voletz-vos de ieu ?

Rukoilen sinua täyttämään pyyntöni.
Demandatz-me tot, mas fasètz çò qu'implori.

Mikä se on?
Que volètz ?

Haluan heidät hengiltä.
Que morisson.

En voi suostua siihen.
Es pas possible.

Annan sinulle ihan mitä vain.
Pagarai tot çò que volètz.

Olemme tunteneet vuosikausia, mutta pyydät nyt minulta ensi kertaa apua.
Dempuèi d'annadas, es lo primièr còp que me demandatz d'ajuda.

En muista, koska olisit viimeksi kutsunut minut kotiisi kahville vaikka vaimoni on ainoan lapsesi kummi.
Ai oblidat lo darrièr còp ont ai begut lo cafè en çò vòstre. E ma femna es la mairina de vòstra dròlla !

Puhutaan nyt suoraan.
Siatz franc.

Et halunnut olla ystäväni.
Avètz jamai volgut de mon amistat.

Sinua pelotti olla minulle velkaa.
Aviatz tròp paur d'èsser mon debitor.

En tahtonut joutua vaikeuksiin.
Voliái pas d'embestiaments. Compreni.

Ymmärrän kyllä. Amerikka oli sinulle paratiisi.
Aviatz trobat lo paradís en America.

Tienasit hyvin, ja poliisi ja lait suojelivat sinua.
Un bon afar, una bona vida, l'aparament de la polícia.

Et tarvinnut kaltaistani ystävää.
Aviatz que faire de mon amistat.

Nyt tulet luokseni ja sanot: "Don Corleone, auta minua oikaisemaan vääryys."
E d'un còp, Venètz me suplicar de vos rendre justícia.

Pyynnössäsi ei ole kunnioitusta. Et tarjoa ystävyyttäsi. Et halua kutsua minua kummisedäksi.
Mas o demandatz sens respècte, sens ofrir vòstre amistat, sens pensar a m'apelar pairin.

Tulet kotiini tyttäreni hääpäivänä ja pyydät minua murhaamaan rahasta.
Arribatz aicí lo jorn ont ma dròlla se maridada, e m'ofrissètz d'argent per un murtre.

Pyydän sinua oikaisemaan vääryyden.
Demandi justícia.

Tyttäresihän on yhä elossa.
Ont seriá la justícia ? Vòstra dròlla es en vida !

Antaa heidän sitten kärsiä niin kuin hän kärsii.
Alara, que sofran aital que sofra.

Paljonko se maksaa?
Quant serà ?

Voi Bonasera, Bonasera. Miksi sinä kohtelet minua noin epäkohteliaasti?
Perqué me parlatz-vos amb aital pauc de respècte ?