دارم بر مي گردم استراليا ممکنه ديگه هيچ وقت نبينمت
Vou voltar para a Austrália. Não nos veremos mais.


اينجوري حرف نزن ، سندي ولي واقعيته
- Não fale assim, Sandy. - Mas é verdade.

بهترين تابستون عمرم بود و حالا بايد برم
Tive o melhor verão da minha vida e agora tenho de ir.

اين عادلانه نيست
Não é justo.

دني خرابش نکن خرابش نمیکنم سندي دارم بهترش میکنم
- Não estrague tudo. - Não estou. Estou melhorando.

دني يعني اين آخره خطه ؟
- Danny, é o fim?

معلومه که نه
- Claro que não.

تازه اولشه
É apenas o começo.

من وينس فونتين ، مغز متفکر اين برنامه ام روزتون رو با تنها راهي که وجود داره ، شروع کنيد آهنگ ، آهنگ ، آهنگ
Aqui é o grande Vince Fontaine, começando o seu dia com música.

از تخت بيا پایین امروز روزه اول مدرسه س
Saia da cama. É o 1º dia de aula.

ژوليدگي رو بزار کنارو برگرد سر کلاس وقتي ميتوني درساتو رو پاس کنی
Não seja lerdo e nada de trabalho. Volte para a escola. Você pode passar!

براي شروع يک روز خوب و زيبا مي خوام يکي از آهنگاي قديمي مورد علاقه خودمو براتون پخش کنم
E, para começar bem o dia, vou tocar uma velha favorita.

گريس
"GREASE - NOS TEMPOS DA BRILHANTINA"

قرار نيست که اينو بخوري باید خاکش کني
- Vem pegar. - Vai morrer se comer essa droga!

هي اين يه نهار خونگيه يعني ننت برا این از تختش اومده بيرون؟
- Ei, eu trouxe de casa! - A coroa saiu da cama por você?

بی خیال پاتزي اون هر سال روز اول مدرسه اینکارو ميکنه چه کار مهمي ميکنه
- Sempre faz isso no primeiro dia. Grande coisa!

کنيکي ... ما اينجاييم کنيکي کنيکي
- Aqui, Kenickie!

کجا بودي؟ ما که همينجا بوديم
E aí cara?

تابستون کجا بودي؟
- O que você fez no verão?

مگه ننمی؟
- Você é minha mãe?

همينجوري پرسيدم مشغول کار بودم بيشتر از هر کدوم از شما احمقا
- Só perguntei... - Eu trabalhei. Coisa que vocês desconhecem.

آره مثل خر تو فروشگاه جعبه جا به جا ميکردم احمق جون
Eu carreguei caixas no mercado.

شغل خوبيه خيلي هم مزخرفه
- Grande trabalho!

دارم پول جمع ميکنم چند تا لاستيک بگيرم جدي؟
- E daí? Eu estou juntando dinheiro para um carro.

ميخواي بدونی من چيکار کردم؟
Quer saber o que eu fiz?

نه هي دني اونجاس
Ei, olha o Danny!

سلام دني هی هی دني
Ei, Danny!

سلام ، سلام حالت چطوره ، ها؟
E aí, Danny, como é que vai?

هي اون طرفا دختر مختره جديد نديدي؟
Viu alguma garota nova por lá?

نه فقط همون دختراي قديمی که همه باهاشون بودن
Que nada. Só aquelas que a gente já conhece.

خب تابستون چيکار کردي دنی ؟
O que andou fazendo durante todo o verão?

تو ساحل مي چرخيدم ميدونيکه
Eu estava pela praia, você sabe... você sabe...

ميدونم منظورت چيه به دخترايي که دور و برت ميپریدن سخت گذشته
Eu sei. Não é fácil, com as garotas pegando no pé.

ولي تنها چيزي که دور و بره تو ميچرخه مگسه ساني بازم جلوی همه گفتی پاتزي؟
A única coisa que pega no seu pé é frieira, Sonny. Não enche, Putzie!

هي پسر اوضاع تو ساحل چطور بود ؟
Como é que foi lá na praia?

ديوونه کننده بود جدي...
- Foi incrível!

ديوونه بازي ؟
- Sério?

با يه دختري آشنا شدم يه جورايي باحال بود ...
Conheci uma garota. Ela era... superlegal...

يعني با همدیگه هم بودین؟
Quer dizer, ela deu no couro?

اوه بيخيال ساني چرا هميشه اینطوری فکر ميکني؟
Qual é, Sonny! Só pensa nisso?

معلومه که آره
Pode crer!

هي بچه ها صبر کنيد سر و وضعم چطوره فرنچی؟
Espera aí. Eu estou bem, Frenchy?

آره خوبه نمیدونم استرس دارم
- Claro. Você está ótima. - Estou tão nervosa.

عالي شدي پس مدرسه ي رايدل اینه؟
- Você está maravilhosa.

آره عاشقش ميشي
- Então, aqui é o Rydell. - Você vai adorar!

من عاشق مدرسه قبليم بودم کاش الان اونجا بودم
- Eu amava minha velha escola. Eu queria estar lá agora.

هنوزم بعيد نيست سکته کنم چرا ...
Ainda me sinto deslocada. Por quê?

مگه مریضی؟
Você tem psoríase?

اوه خدا
Meu Deus!

خب دوباره اينجاييم آره ولي اينبار ما سال آخري هستيم
Bom, vai começar tudo de novo. - É, mas agora somos veteranas.