اردوگاه کار گوانگژو ، چين
WERKKAMP CHANGZHOU JIANGSU, CHINA
نزديکش نشين!
- Ga weg bij haar.
-چي شد؟ -بهش نزديک نشو
Blijf uit haar buurt.
آمبولانس خبر کنين نمي تونه از اينجا بره
Bel een ambulance.
تپش قلب نداره
Ze heeft een hartstilstand.
نمي تونه بره
- Ze kan niet weg.
-چي شده؟ -مي خوايم بريم بيمارستان
We gaan naar het ziekenhuis.
گفتم نمي تونين ببرينش
Ze kan niet. Hoor je me niet?
شنيدين چي گفتم! -قلبش کار نمي کنه !
Ze heeft een hartstilstand.
-گفتم نه !
- Ik zei nee.
بايد ببريمش بيمارستان همين الان بايد بريم بيمارستان
We moeten nu naar het ziekenhuis.
بجنبين! عجله کنين!
Schiet op.
بدو!
Vooruit.
مورد رديف شد و در حال حرکته
Doelwit is aan boord, we zijn onderweg.
12سي سي آدرنالين
- 12 cc epinefrine.
آماده ـست
Handen weg.
خواهشا برين ديگه
Ga nu.
-چي شده؟
Wat is er nu?
-وايسا
- Stop.
زوم کن و دوباره پخش کن
Inzoomen en afspelen.
ببين ، اين چيه؟
Wat is dat?
نگهشون دارين اون آمبولانس رو نگه دارين!
Houd die ambulance tegen.
دنبال چي مي گردي؟ بله
Wat zoeken jullie?
بجنب درو باز کن
Snel.
آدرنالين بيشتري مي خوايم
We hebben meer adrenaline nodig.
در دهنش رو بگير
- Bedek haar mond.
چيزي نيست چيزي نيست
Het is oké. Het komt goed.
ساکت چيزيت نيست چيزي نيست ، استراحت کن
Rust maar uit.
صبح مي رسي آمريکا
Morgen ben je in Amerika.
داريم مي بريمت واشنگتون
We brengen je naar Washington D.C.
کرايوو ، صربستان
KRALJEVO, SERVIË
مي دوني زنداني رو به کجا منتقل کردند؟
Weet je waar de gevangene naartoe is gebracht?
آه واشنگتون باشه رديفش مي کنيم
Washington. Goed. Ja, wij handelen het af.
حزب الله... بايد صبر کنند
Hezbollah... moet wachten.
برمي گرديم واشنگتون
We gaan terug naar Washington.
از کِي ماجراي جولين پارکر از فرد مفقود شده به تحقيقات قتل رسيده؟
Sinds wanneer is de zaak Jolene Parker van vermiste... in moordonderzoek veranderd?
-و کليدام رو نديدي؟
Heb je m'n sleutels gezien?
-عجيبه مگه نه؟
- Gek.
آره...
Wat is er gebeurd?
چي شد؟ پليس ميگه يه مظنون دارند
- De politie zegt... een verdachte te hebben.
چي...
Wie?
مي دونند؟
Wat weten ze? - Ze zijn er niet zeker van.
يعني امکانش نيست همينجور که خودش گفت از اينجا رفته باشه؟
Kan ze niet gewoon de stad uit zijn, zoals ze zei?
رفته باشه ديتون؟
Naar Dayton verhuisd?
خون پيدا کردند...
- Ze hebben bloed gevonden.
که با خونش مطابقت داره
Haar bloed.
تو هر روز اين چيزا رو مي بيني... که آدما زخمي و کُشته ميشن اما من نه
Voor jou is dit dagelijkse kost, moord en doodslag.
مي ترسوندم
Voor mij niet. Ik vind het eng.
فقط فکر اينکه همچين اتفاقي واسه تو بيفته...
De gedachte dat dit met jou gebeurt...
فقط بهم قول بده وقتي سر کاري تا مي توني مراقب خودت باشي
Beloof me dat je voorzichtig bent op je werk.