فيلم "همسايه‌ها" با هنرمندي "باستِر کيتون"
‫فیلمی "دراوسێکان" بە هونەروەری "باستر کیتۆن"


نويسنده و کارگردان:
‫نووسەر و دەرهێنەر:

"باستِر کيتون" و "اِدي کلاين"
‫"باستر کیتۆن" و "ئێدی کڵاین"

در هيچ جايي به اندازۀ باغِ خيالِ شاعر نميتوان شکوفاییِ گُلِ عِشق را پيدا کرد.
‫لە هیچ جێگەیەک وەکوو باخی خولیای شاعیر ‫ناتوانیت گەشانەوەی گوڵی خۆشەویستی ببینیتەوە.

دوسِت دارم.
‫خۆشم دەوێی.

منم دوسِت دارم.
‫منیش خۆشم دەوێی.

جات راحته؟
‫جێگات خۆشە؟

من راهِ بهتری برای شکستن گَردنِش بلدم.
‫من ڕێگەیەکی باشتر بۆ شکاندنی ملی دەزانم.

اون پسر منه و هر وقت دلم بخواد گَردنِشو ميشکَنَم.
ئەو کوڕی منە و هەر کات پێم خۆش بێت ملی دەشکێنم.

"بِیب رووث" پشت چوبه بيس باله.
نۆرەی "بێیب ڕووس" گەیشتووە.

بِیب رووث بهترين بازيکنِ تيم ملی بيسبالِ آمريکا و عضو تیمِ نیویورک یانکیز بود که به سلطانِ ضرباتِ مُهلِک مشهور بود.
‫(بێیب ڕووس باشترین یاریزانی تیمی نەتەوەیی بەیسباڵی ئەمریکا و ئەندامی تیمی نیویۆرک یانکیز بوو کە بە میری وەشاندنی ترسێنەر ناسرابوو)

در آن بعد از ظهر، مخترعِ جوان در حالِ آزمايشِ مَگَس کُشَش است.
‫لەو پاش نیوەڕۆیەدا، داهێنەری گەنج خەریکی ‫تاقی کردنەوەی مشەکوژەکەیەتی.

بيا تو!
‫وەرە ژوور!

آنها قصد سازش دارند حتي اگر مجبور بشوند به دادگاه بروند و بر سر آن بجنگند.
‫ئەوان بە هیوای ڕێکەوتنن. تەنانەت ئەگەر ‫ناچار بن بچنە دادگا و لە سەری بە شەڕ بێن.

پدرِش به اندازۀ کافی باهاش بدرفتاری کرده الان من میخوام که باهاش ازدواج کنم و اونو به خونۀ پدرم ببرم.
‫باوکی بە ڕادەی پێویست ناجسنی کردووە ئەمنیش ‫ئێستا دەمەوێت مێردی پێ بکەم و بیبەم بۆ ماڵی باوکم.

اين تعهدنامه رو امضاء کن تا صلح برقرار بشه.
‫ئەو گرێ بەستە واژۆ بکە تا بسازێین.

ما میخوایم با هم ازدواج کنيم.
‫دەمانەوێت زەماوەند بکەین.

بعد از رفتن به دادگاه و خاتمۀ دردسرهايشان اکنون برای شروعی ديگر، ازدواجی در پيش است.
‫پاش چوون بۆ دادگا و تەواو بوونی چەرمەسەرییەکان ‫ئێستا بۆ دەستپێکێکی تازە، زەماوەندیان لە پێشە.

هداياي عروسی، دست نزنيد!
‫دیاری زەماوەند، بڤە!

عنوان رویِ کتاب:
‫نووسراوی سەر کتێب:

چگونه بسته‌بندی کنیم؟
چۆن بەستە بەندی بکەین؟

چه بلایی سرت اومده؟
‫چیت بە سەر هاتووە؟

يه ماشين فورد خريدم.
‫فۆردێکی کڕیوە.

برو به داماد بگو بیاد...
‫بچوو بە زاوا بڵێ بێت...

عروس تنها تویِ کوچه نشسته.
بووک بەتەنیا لە کۆڵان دانیشتووە.

با دست کشیدن از زندگی مجردی احساس میکنم که چیزی رو دارم از دست میدم...
‫بە بۆنەی دەست هەڵگرتن لە ژیانی سەڵتیم هەست دەکەم شتێکم لە دەست چووە.

حلقه‌ها کجاست؟
‫ئەنگوستیلەکانیان لە کوێن؟

از فروشگاهِ "وولورث" خریداری شده.
‫لە فرۆشگای "وۆڵڤۆرس" کڕاوە.

"وولورث": مجموعه فروشگاه‌هایِ اجناسِ ارزان قیمت که توسطِ فرانک وینفِلد وولورث در سال 1879 تأسیس گردید.
‫"وۆڵڤۆرس" کۆمەڵە فرۆشگای کەلوپەلی هەرزان کە فرانک وینفێڵد وۆڵڤۆرس لە ساڵی ۱۸۷۹ دامەزراندووە.

ارزانسرایِ وسايلِ 5 الی 10 سِنتی.
‫هەرزانگەی کەلوپەلی ۵ تا ۱۰ سەنت.

پدرم مواظبمه...
‫باوکم ئاگای لێمە...

بيا منو از اينجا ببر.
وەرە هەڵمگرە (ڕەدووم کەوە).

RevivedCinema ارائه‌ای از کانالِ تلگرامیِ
‫KurdishSubtitle : دیاری کەناڵی تێلێگڕامی

مترجم:
‫وەرگێڕ:

هومن
هومن

‫باستر کيتون در "مترسک"
‫فیلمی "پیرپەڕۆ" بە هونەروەری "باستر کیتۆن"

‫نويسنده و کارگردان:
‫نووسەر و دەرهێنەر:

‫باستر کيتون و اِدي کلاين
‫"باستر کیتۆن" و ‌‌‌‌"ئێدی کڵاین"

‫خورشيد، آرام و باشکوه به تدریج از نوکِ تپه پدیدار می‌گشت.
خۆر، هێدی هێدی بە شکۆوە لە دوندی تەپکەکەوە هەڵدەهات.

‫تمامِ فضایِ این خانه در یک اتاق جای داده شده.
هەموو ئەو ماڵە لە ژوورێک دایە.

‫ارائه‌ای از کانال تلگرامیِ RevivedCinema
KurdishSubtitle : دیاری کەناڵی تێلێگڕامی

‫مترجم:
‫وەرگێڕ:

‫برام اهمیتی نداره که چه کسی رو انتخاب می‌کنه...
بۆم گرینگ نییە کێ هەڵدەبژێرێت...

‫می‌خوام باهاش ازدواج کنم.
دەمەوێت بیکەم بە هاوسەری خۆم.

‫حاضری؟
سازی؟

‫سکه را در این قسمت بیندازید.
پارەکە بخە ئێرەوە.

‫"کنتور گاز"
‫"کۆنتۆڕی گاز"

‫ميز رو بچين.
شتەکان لە سەر میزەکە دابنێ.

‫زود باش!
خێرا کە!

خیلی گشنمه.
قڕم هات لە برسان.