-میخوای به بابات زنگ بزنی؟
- Fel akarod hívni apukádat?
-آره، میخوام بهش بگم حالم خوبه .
- Igen, szólni akarok neki, hogy jól vagyok.
"لیزی" مراقب شوهرت باش.
Lizzy... Óvakodj a férjedtől!
من فقط میتونم به سمت حقیقت راهنماییت کنم.
Én csak elvezetni tudlak az igazsághoz.
نمیتونم کاری کنم که باورت بشه.
Te döntesz, hogy elhiszed-e.
خودشو "جولین پارکر" معرفی میکنه.
Jolene Parkernek adja ki magát.
"الیزابت کین" همسرت نیست، هدفته.
Elizabeth Keen nem a feleséged, hanem a célpontod.
از روزی که همدیگرو دیدیم... داری تهدیدم میکنی که حقیقت رو در مورد شوهرم میگی...
Az első találkozásunk óta riogat azzal, hogy elmondja az igazságot a férjemről.
و حالا آمادهام که گوش کنم.
Kész vagyok hallani.
در حال حاضر، تنها چیزی که اهمیت داره... تهدیدی از طرف شوهرته...
Jelen pillanatban az egyetlen dolog, ami számít, az a halálos veszély, amit a férjed jelent.
فهمیدن اینکه کی هست و برای کی کار میکنه.
Ki kell derítenünk, ki ő és kinek dolgozik.
بقیهاش رو بعدا میفهمیم.
Minden más majd jön magától.
چه مشکلی پیش اومد؟
Mi a baja?
ازش دور شین!
El a közeléből!
-ازش دور شین !
- Hagyják!
آمبولانس خبر کن!
Hívjanak mentőt!
نباید اینجا رو ترک کنه.
Nem mehet el innen.
قلبش دیگه نمیزنه.
Megállt a szíve.
نمیتونه از اینجا بره.
Nem mehet el!
-باید بریم بیمارستان .
- Kórházba visszük.
گفتم نمیتونی بری.
Megmondtam, hogy nem!
شنیدی چی گفتم؟
Felfogták?
-قلبش از کار افتاده .
- Megállt a szíve!
-گفتم نه .
- Nem és kész!
باید بریم بیمارستان.
Muszáj kórházba vinnünk.
همین الان باید بریم بیمارستان.
Azonnal kórházba kell szállítanunk.
محموله منتقل شده، در راهیم.
Megvan az emberünk. Már úton vagyunk.
دوازده سیسی اپینفرین.
12 ml epinefrint!
چهلوپنج ثانیه.
45 másodperc.
برید کنار.
Kérem, távozzanak!
-ایست .
- Megállni!
بزرگش کن و دوباره پخشش کن.
Mutassa meg közelebbről!
ببین، اون چیه؟
Látja? Mi az?
جلوشونو بگیرین، آمبولانس رو نگه دارید.
Állítsák meg őket! Állítsák meg a mentőautót!
داری دنبال چی میگردی؟
Mit nézeget?
بیا بیرون.
Szálljon ki!
عجله کن در رو باز کن.
Gyerünk, nyissák ki!
به آدرنالین بیشتری نیاز داریم.
Több adrenalin kell.
جلوی دهنش رو بگیر.
Fogd be a száját!
چیزی نیست، چیزی نیست.
Nyugalom, semmi baj. - Semmi baj.
ساکت! چیزی نیست. حالت خوب میشه.
- Minden rendben.
حالت خوب میشه، استراحت کن.
Pihenjen!
تا صبح میرسی آمریکا.
Reggelre Amerikában lesz.
به واشنگتن دیسی میبریمت.
Washington D.C.-be visszük.
میدونی که زندانی کجا قرار بود منتقل بشه؟
Tudja, hova szállították a rabot?
واشنگتن. خیله خب.
Washingtonba?
باشه ترتیبش رو میدیم.
Rendben, elintézzük.
حذبالله بود... باید منتظر بمونند...
A Hezbollahnak... várnia kell.
داریم برمیگردیم واشنگتن.
Megint Washingtonba megyünk.
از کی پرونده "جولین پارکر"... از مورد مفقودی به تحقیقات قتل تبدیل شده؟
Mikor lett gyilkossági nyomozás Jolene Parker eltűnésének ügyéből?