توی یه سوراخ در دل زمين هابيتي زندگي ميکرد
I bpoll sa talamh bhí hobbit ina chónaí.
سالها پيش، قبل از اينکه سیاره ی باستانی ما عمری ازش گذشته باشه خیلی قبلتر از اینکه انسان ها تاریخ خودشون رو ثبت کنن عصر سرزمين ميانه بود عصری که انسانها در کنار ...
Go leor aoiseanna ó shin, nuair nach raibh an pláinéad ársa seo chomh ársa i bhfad sular thaifead fir a stair seo am an Mheán-Domhain, áit ar roinn fir a laethanta le elves, dwarves, wizards, gobáin, dragain agus ... hobbits.
در سرزمین میانه، در بخشی که به شایر معروف بود روستایی به نام هابیتون وجود داشت
I dtailte an Mheán-Domhain, i gceantar ar a dtugtar an Shire Sráidbhaile darb ainm Hobbiton a bhí ann.
اونجا توی یه سوراخ در دل زمین، یه هابیت زندگی میکرد
Bhí hobbit ina chónaí i bpoll sa talamh.
البته نه از اون سوراخای بدبو و کثیف و مرطوب بود نه خشک و خالی و پر از شن
Ní poll olc, salach, fliuch, ná poll tirim, lom, ghainmheach.
بلکه سوراخ یه هابیت بود و این یعنی راحتی!
Poll hobbit a bhí ann, agus ciallaíonn sin compord.
بیلبو بگینز؟ اِه...
Bagúin Bilbo?
- من میخوام یه سارق استخدام کنم
- Táim ag iarraidh buirgléir a fhostú. - Buirgléir?
-سارق؟ متاسفانه باید بگم که جای درستی نیومدی
Tá eagla orm gur tháinig tú go dtí an áit mhícheart.
منظورت اینه که دوست نداری یه ماجراجویی فوق العاده رو تجربه کنی؟
Ciallaíonn tú nach mian leat eachtra mhór a roinnt?
البته که نه.
A chara, mise?
ما هابیتا آدمای ساکت و بی آزاری هستیم
Níl! Is daoine ciúin ciúin muid hobbits.
اگه بریم دنبال ماجراجویی، به ناهار نمیرسیم
Déanann eachtraí ceann déanach don dinnéar.
کافیه!
Go Leor!
من گندالف هستم!
Is mise Gandalf.
و گندالف یعنی من!
Agus ciallaíonn Gandalf mise!
گندالف؟
- Gandalf?
همون جادوگر دوره گرد؟
Nach é an draoi iontais?
خودمم
- Mar an gcéanna!
گوش کن
"A dungeons domhain agus uaimheanna d'aois,
تورین و یاران. در خدمت شما هستیم
Thorin agus cuideachta, ag do sheirbhís.
دوالین،بالین کیلی، فیلی دوری، نوری و اوری
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori agus Ori.
اوئین و گلوئین
Oin, a dhuine uasail. Agus Gloin, a dhuine uasail.
به این میگیم بیفور و اون یکی هم بافوره
Ag glaoch ar Bifur. Agus dó, Bofur.
و بامبور هم در خدمت شماست
Agus Bombur ag do sheirbhís.
ما همه در خدمت شما هستیم
Táimid go léir ar do sheirbhís.
این کوتوله ها تو هابیتون چی میخوان؟
Cad a theastaíonn ó na dumhcha seo i Hobbiton?
اونا واسه چایی و شام ... و تو اومدن! بگینز سارق!
Tá siad tagtha le haghaidh tae, agus le haghaidh suipéir agus ar do shon, Burgler Baggins!
یه جادو توی این موسیقیه
Caithfimid imeacht, briseadh an lae ... "
که تو وجود من رخنه میکنه
- Tá draíocht sa cheol sin. - Agus bogann sé tríom.
آدم عشق به زیبایی ها رو درون خودش حس میکنه!
Mothaíonn tú grá rudaí áille.
عشق به رفتن و دیدن کوه های سر به فلک کشیده و شنیدن صدای درختای کاج و آبشارها
Le dul agus na sléibhte móra a fheiceáil agus na crainn ghiúise agus easanna a chloisteáil.
عشق به در دست گرفتن شمشیر به جای عصا
Claíomh a chaitheamh in ionad maide siúil.
فقط یه بار
Díreach uair amháin.
گندالف، کوتوله ها و آقای بگینز سارق...
Gandalf, dwarves agus Burgler Baggins ...
این شغل سارقی چی هست حالا؟
Cad é an gnó buirgléireachta seo?
اگه دوست داری میتونی بگی "متخصص کشف گنج"
Más fearr leat, is féidir leat "sealgaire taisce saineolaí" a rá.
خب آره. این اسمو ترجیح میدم
Bhuel, sea, is fearr liom é sin.
ما امشب تو خونه ی دوستمون ... این هابیت فوق العاده، جمع شدیم
Bhuaileamar le chéile anocht, i dteach ár gcara an hobbit is sármhaith seo.
امیدوارم یه مو از پاهاش کم نشه!
Go dtitfidh an ghruaig ar a bharraicíní amach riamh!
بشمار! بشمار!
Cheer-cheer!
به زودی سفر دور و درازمون رو شروع خواهیم کرد
Is gearr go dtosóimid ar ár dturas fada,
حدس میزنم هدف سفر برامون کاملا مشخص باشه
Is é an cuspóir atá againn, glacaim leis, go bhfuil aithne mhaith againn air.
واسه هممون؟
Gach duine againn?
واسه من که اصلا مشخص نیست
Ní eol dom go maith é.
جدی؟
I ndáiríre?
پس باید این دوست سارقمون رو هم در جریان قرار بدیم.
Ansin ní mór dúinn ár mbuirgléir a chur ar an eolas.
ما دنبال یه گنجیم... که در حقیقت مال خودمونه
Lorgaimid stór an rud atá ceart linne.
در دورترین نقطه ی مشرق پشت کوه های مه آلود و جنگل تاریک میرک وود اونجا میتونی "کوه تنهایی" رو پیدا کنی
I bhfad i gcéin san Oirthear taobh amuigh de na Sléibhte Misty agus foraoise dorcha Mirkwood ansin gheobhaidh tú Lonely Mountain.
مدتها پیش، اونجا خونه ی مردم من بود و تحت سلطنت پدربزرگم بود
Fadó, ba é seo baile mo mhuintir agus rialaigh mo sheanathair é: