Kas Ricci on kohal?
रिच्ची? रिच्ची है क्या?
Tule siis juba!
तुम बहरे हो क्या?
Kas pean nälga kärvama või? Rahu, mina ei saa midagi parata. Kannatust!
और क्योंकि मैं राजमिस्त्री हूँ मुझे भूख से मर जाना चाहिए?
Püüame kõigile tööotsa leida.
तुम मुझसे क्या चाहते हो?
Vaatame, mis me teha saame.
बस धैर्य रखो. हम देखेंगे कि हम क्या कर सकते हैं.
Ricci, sulle on töö. - Töö? Plakatikleepija.
हम कुछ खोजने की कोशिश करेंगे.
Pead ennast nende kontoris kirja panema.
- रिच्ची, तुम पोस्टर लगाओगे. - पोस्टर?
Võta töötukaart ja oma tööraamat kaasa.
रोजगार कार्यालय जाओ.
- Aga meie? - Oh sa raks, kui vägev!
वे तुम्हें वर्क परमिट दे देंगे.
- Kaks treialikohta, aga treialeid siin ju pole?
हे भगवान, नौकरी! अरे, हमारे बारे में क्या?
Kas siis peab tolmu pühkima minema või?
मेरे पास दो के लिए काम है, लेकिन वे तुम्हारे लिए नहीं हैं.
Ärge minu peale oma viha välja elage!
क्योंकि मेरे लिए नहीं है तो मैं सड़ता रहूं?
Ricci, sul peab olema oma jalgratas.
बस कोई काम नहीं है तुम लोगों के लिए!
Selle töö jaoks on ratast vaja.
रिच्ची, अपनी साइकिल लेना मत भूलना.
Ratast?
तुम को इसकी जरूरत पड़ेगी.
Mul nagu on see olemas ja ei ole ka.
पर्ची पर लिखा है.
Kohe pole võtta, paari päeva pärast ehk...
एक साइकिल?
- Kohe on vaja, muidu tööle ei võeta.
मेरे पास है, लेकिन टूटी हुई है.
Võin ju paar esimest päeva jalgsi ringi liikuda.
मुझे एक दो दिन में मिल सकती है. खैर, तो वे तुम्हें नहीं लेंगे.
Kui sul ratast ei ole, pead oma töökoha kellelegi teisele loovutama.
क्यों नहीं? मुझे थोड़ा चलना होगा.
Minul on ratas.
तुम्हारे पास है या नहीं?
- Ja siis? Minul on ka!
अगर नहीं तो किसी और को नौकरी मिल जाएगी.
- Ja minul!
मेरे पास साइकिल है!
Aga sina oled ju müürsepp!
केवल तुम्हारे पास ही नहीं है!
- Muutke mu ametinimetus ära!
मेरे पास भी है.
See pole lubatud!
तुम राजमिस्त्री हो.
On sul siis ratas või ei ole?
यह अलग श्रेणी है. - तो फिर इसे बदल दो!
On, on.
- मैं नहीं कर सकता.
Hommikul olen seal platsis. - Ära kihva keera.
रिच्ची, या तो तुम्हारे पास एक साइकिल है या नहीं है.
Rattata ära kohale ilmu.
मेरे पास है. मैं इसे अभी लाता हूँ.
Ja passin niisama veel paar aastakest...?
याद रखना: अगर साइकिल नहीं है, कुछ नहीं होगा.
Olen rattaga kohal. Kas Casati on kohal?
मैं पूरा एक और साल प्रतीक्षा नहीं करने जा रहा हूँ.
- Siin!
चिंता मत करो.
Kaks päeva ehitusplatsil.
मेरे पास साइकिल होगी.
- Sa ei kujuta ette, milline viltuvedamine! - Mis juhtus?
क्या है?
Mulle pakuti tööd, aga ma ei saa seda vastu võtta!
मेरी बुरी किस्मत, और क्या.
Oota, ma ei saanud aru...
मुझे नौकरी मिल गई और मैं इसे नहीं ले सकता हूं.
Pea nüüd ometi kinni, Antonio!
क्या बात कर रहे हो?
Mis tööst sa räägid?
रुको, एंटोनियो.
- Head veel pealegi...
मुझे बताओ.
See oleks vähemasti midagi...
ठीक है.
- Mis mõttes "midagi"!
हम उस का देख लेंगे, एंटोनियो.
Mul on tarvis jalgratast, ja otsekohe!
क्या देख लेंगे?
Kui ma kohale ei ilmu, antakse koht ära.
मुझे अपनी साइकिल की जरूरत है.
Mida ma tegema pean?
मुझे आज सुबह वहां होना चाहिए ...
- Mis sa ise arvad?
नहीं तो नौकरी खो दूंगा.
Tere hommikust, preili.
मैं क्या कर सकती हूं?
- Mida me siis söönud oleks? - Jää vait.
क्या अपनी साइकिल बंधक रखनी जरूरी थी?
Alati üks ja sama lugu!
तो खाती क्या?
Võiksin sama hästi jõkke hüpata!
जिस दिन से पैदा हुआ हूं मेरे पर शाप लगा हुआ है!