Cuando le pides un deseo a una estrella
หากว่าเธอได้อธิษฐาน


Da igual quién seas
ต่อแสงดวงดาวส่องสุกใส

Cualquier cosa que tu corazón Pueda desear Te Negará
ทุกทุกสิ่งที่ใจเธอปองจักสมดั่งหมาย

Nada de lo que desees es demasiado
อาจขอพรอันปรารถนา

Cuando le pides un deseo a una estrella
แม้นเธอวอนดารา

Como hacen los soñadores
ดังคนช่างฝันเฝ้าวอน

El destino es amable
ดวงชะตา

Y concede a quienes aman
จักบันดาลให้ผู้คน ผู้มีรักในหัวใจ

Convertir dulcemente en realidad Sus deseos más secretos
ได้ชมสมหวัง

Como un relámpago surgido de la nada
ดุจสายฟ้าสว่างไสว

El destino aparece Y te saca de tus apuros Cuando le pides un deseo a una estrella
โชคชะตาพลันให้สุขศานต์

PINOCHO
ถ้าเธอจะขอกับดาว

Tus sueños Se hacen realidad
ฝันเป็นจริงดังใจ

Bonito, ¿eh?
เพราะดีมั้ย

Muchos de vosotros no creéis en los sueños, ¿verdad?
ผมว่าท่านทั้งหลายคงไม่เชื่อเรื่อง ฝันที่เป็นจริงใช่มั้ย ผมก็เหมือนกัน

Yo tampoco creía. Claro, soy un grillo que solo sabe cantar.
ผมน่ะแค่จิ้งหรีดร้องเพลงเรื่อยเปื่อยแต่

Pero os diré por qué cambié de opinión.
ผมจะเล่าเรื่องที่เปลี่ยนใจผมให้ฟัง

Una noche, hace...
คืนหนึ่ง... นานมาแล้ว...

Perdón. Esperad.
ขอโทษ ขอจัดการนี่หน่อย

Ya está.
อยู่ล่ะ

Una noche, hace mucho tiempo, llegué a un pueblecito.
คืนหนึ่ง... นานมาแล้ว... ผมได้ผ่านไปที่เมืองเล็ก ๆ แห่งหนึ่ง...

Era una noche muy hermosa.
มันเป็นคืนที่งดงามมาก

Las estrellas brillaban sobre ¡os tejados como si fueran diamantes.
ดาวส่องประกายสดใส เหนือเมืองน้อยที่หลับไหล

¿A qué es bonito?
ช่างงามจริง ๆ

Por las canes no se veía a nadie.
ขณะที่ผมเตร่ไปในถนน ที่เงียบเชียบไร้ผู้คน

La única seña! de vida era la luz en el taller de un viajecito llamado Geppetto.
ก็ได้เห็นแสงไฟส่องมาจาก ห้องช่างทำตุ๊กตา

Entonces salté hacia el taller
ผมก็โดดเข้าไป

y miré.
แล้วส่องดู

¡Daba lástima ver desperdiciar un fuego tan bueno!
มันน่าเสียดายถ้ากองไฟ อันแสนอบอุ่นจะมอดไป แล้วให้ผมทำไง

Entré.
เข้าไปน่ะซิ

Vigilé.
แล้วมองไปรอบ ๆ

Porque podía pasarme algo en un lugar tan raro.
ต้องงั้นแหละ แปลกที่นี่นา ผมไม่รู้จะเจออะไร

Un grillo debe tener cuidado.
จิ้งหรีดต้องระวังตัว งี้แหละ

Como no había nadie, me puse cómodo, como en mi casa.
เมื่อไม่เห็นใครเลย ผมก็ทำตัวตามสบาย

Mientras me calentaba el...
ขณะที่ผมกำลังผิง

...las manos, miré atentamente.
ผมก็ดูไปรอบ ๆ อีก

¡Qué lugar tan extraordinario!
ท่านทั้งหลายคงไม่เคยเห็น ที่ที่มี

Relojes fantásticos, tallados en madera, y cajitas de música, verdaderas obras de arte.
นาฬิกาแสนงามหลากหลาย ทำด้วยไม้ทั้งหมด แล้วก็ยังกระปุกดนตรีที่น่ารัก

¡Y qué juguetes!
ชั้นเรียงที่เต็มไปด้วยของเล่น

Pero algo ¡{amó mi atención.
และอะไรบางสิ่ง ก็เตะตาผม

¡Una marioneta!
หุ่นกระบอก

De esas llenas de hilos y articulaciones.
รู้จักมั้ย ตุ๊กตาที่... มีเชือกชักน่ะ

¡Es simpática!
น่ารักดีจัง

¡Arriba!
ขึ้นไปล่ะ

¡Buena madera!
ไม้ดีซะด้วย

Muy bien, nos falta muy poco.
จวนแล้ว อีกไม่นานหรอก

Un poco de pintura, y estará terminado.
แค่แต้มสีอีกนิด ก็เรียบร้อย

Quedará muy bonito.
ฉันว่านี่เกือบเสร็จแล้ว

¿Verdad, Figaro?
ว่ามั้ยพิกาโร่

¿Ves cómo ha cambiado?
นี่... ดูดีขึ้นมากเลย