Dirty Dancing (1987) ♪ La noche en que nos conocimos... ♪ ♪ ...supe que te necesitaba mucho. ♪
Përktheu, redaktoi dhe titroi:


♪ Di que serás mi amado. ♪ ♪ Sé mi chico, ♪ ♪ sé mi chico ahora. ♪ ♪ Te haré feliz, chico. ♪
Henry09 Sinkronizoi:

♪ Sabes que te adoraré ♪ ♪ hasta la eternidad. ♪ ♪ Así que, por favor... ♪ ♪ ...sé mi chico... ♪
Plator Gashi.

Hola a todos. Soy el tío Brucie.
Përshëndetje të gjithëve.

Los idilios veraniegos están en pleno apogeo.
Jam unë, kushëriri juaj Brusi!

Y todo el mundo está enamorado.
Romancat tona verore janë të mbushura me shkëlqim dhe të gjithë janë në dashuri!

Así que os dejo con una canción de los "Four Seasons".
Pra kushërinj, ja tek është një këngë e bukur nga "Katër Stinët".

Corría el verano del 63. Todo el mundo me llamaba Baby sin que a mí se me pasara por la cabeza protestar.
Ishte vera e vitit 1963... kur të gjithë më quajtën "Bejbi" dhe kjo gjë ndikoi në mendjen time.

Eso fue antes de que mataran al presidente Kennedy.
Ishte përpara se presidenti Kenedi të vritej...

Antes de los Beatles.
Përpara se të vinin Bitëllsat...

Yo deseaba alistarme a las misiones y creía que jamás encontraría a un chico mejor que mi padre.
Kur unë po prisja të pranohesha në Korpuset e Paqes... Dhe mendova se kurrë nuk do gjeja një djalë aq të mrekullueshëm sa babi.

Ese verano lo pasamos en Kellerman.
Ishte ajo verë kur ne shkuam në Kallërman.

Juegos recreativos en el ala oeste. Béisbol, en la este.
Ping Pong në pjesën përëndimore, Softball në pjesën lindore.

Todos vosotros, Sandy Kolfaxes, salid ya.
Të gjithë ju Sandy Koufaxes, dilni që aty!

Hay una clase de baile merengue en la terraza.
Komplimentoni mësimet e kërcimit në sallon.

Dios mío.
Zot i madh!

Mira eso.
Shikoje këtë!

Debí haber traído mis zapatos color coral.
Mami, duhet t'i kisha marrë këpucët koralore.

Me dijiste que ya era demasiado.
Ti the që morra shumë gjëra.

Pero cariño, si traes diez pares.
Epo, zemër, ti morre dhjetë palë.

Pero los zapatos coral van con ese vestido.
Por këpucët koralore shkojnë me këtë veshje.

Eso no es una tragedia.
Mos e bëj kaq tragjedi.

Una tragedia son tres hombres atrapados en una mina. O los perros policía de Birmingham.
Tragjedi ështëkur tre burra ngecin në minierë ose qentë e policisë përdoren në Birmingham.

Monjes que se prenden fuego en señal de protesta.
Murgjit që djegin veten në protestë.

Cierra la boca, Baby.
Mos vazhdo më, Bejbi.

Empezará el juego de la herradura en la explanada sur.
Kemi gara kuajsh në lëndinën jugore për 15 minuta!

En el lago el chapoteo, clase de natación.
Kemi not në klasën e ujit poshtë në liqen.

La clase de dibujo, el balón volea y el croquet.
Kemi akoma klasën e stilit të jetesës. Kemi vollejboll, hokej mbi bar.

Y para los más mayorcitos, hay sexo.
Dhe për prindërit, kemi plaçka!

Doctor.
Doktor!

Max.
Maks!

Tras muchos años, conseguí que venga a mi estación.
Doktor, pas gjithë këtyre viteve, unë më në fund do t'iu ngjis në malin tim.

¿Qué tal sigues de tensión, Max?
Si e ke tensionin e gjakut?

Chicas, quiero que sepáis que si no fuera por él yo estaría muerto.
Dua që ju vajza të dini nëse s'do ishte për këtë njeri, unë do isha i vdekur.

- Billy, el equipaje.
Billi, merri çantat.

- Enseguida doctor.
- Po i marr, doktor.

He reservado la mejor cabaña para usted y sus niñas.
Rezervova kabinën më të mirë për ju dhe vajzat tuaja të bukur.

Muchísimas gracias.
Shumë faleminderit.

¿Quieres trabajar aquí?
Po kërkon punë këtu?

En la terraza va a comenzar la clase de merengue.
Është një klasë merengeje në sallon gjatë 5 minutave të ardhshme.

Es la mejor profesora.
Mësuesja më e mirë.

Una antigua rockette.
Duhej të ishte një Raketë.

Son sus primeras vacaciones en seis años.
Janë pushimet e tij të para në 6 muaj, doktor.

Tómeselo con calma.
Merre shtruar.

Tres semanas aquí valen por un año. 1, 2, 3, 4.
Tre javë këtu, do duken si një vit.

Pasad las uvas.
Një, dy, tre, katër!

No dejéis ni una.
Lëvizini ato këmbë dhe lëvizni akoma më shumë!

1, 2, 3, 4. Escuchad la música.
Një, dy, tre, katër!

1, 2, 3, 4.
Dëgjojeni muzikën!

Moved el trasero con gran esmero.
Më fal. Bëni lëvizjen tuaj dhe shkunduni sa më shumë!