EL PADRINO
Malayalam Subtitles are best viewed in Media Player Classic KM PLAYER
Creo en América.
അരുണ്പ്രജ ഷ് Translation: Arun Prajeesh
América hizo mi fortuna.
ഞന്അമരക്കയല് വശ്വസമര്പ്പച്ചരക്കുന്നു.
Y eduqué a mi hija al estilo americano.
അമരക്കയണ്എനക്ക് സഭഗ്യതന്നത്.
Le di libertad, pero le enseñé a no deshonrar a su familia.
മകളഞ ന്അമ രക്കന് സസ്കരത്തല്വളര്ത്ത.
Conoció a un chico, no era italiano.
സ്വതന്ത്ര്യനല്ക,എങ്ക ലുകുടുബത്തന്റ അന്തസ്സ് കളയരുതന്ന്പഠപ്പച്ചു.
Iba al cine con él.
അവള് ഇറ്റലക്കരന് അല്ലത്തഒരുവനസ്ന ഹച്ചു.
Volvía tarde.
അവനുമയസന മക്ക്പയ.
Nunca protesté.
വകവര ന്തുടങ്ങ.
Hace dos meses la llevó de paseo con otro amigo.
ഞനതര്ത്തല്ല.
Le obligaron a beber whisky y después trataron de abusar de ella.
രണ്ടു മസമുന്പ്അവര്രണ്ടുപരുകൂട വറരുവനുമത്ത്ഒന്ന്ചുറ്റന്പയ. അവര് അവളകുടപ്പച്ചു.
Ella se resistió, defendió su honor.
എന്നട്ട്ഉപദ്രവക്കന് ശ്രമച്ചു.
Y le pegaron como a un animal.
അവള് എതര്ത്തു, അഭമനവട്ടല്ല.
Cuando llegué al hospital, tenía la nariz rota, la mandíbula destrozada, y sujetada con un alambre.
അതനല്അവര്അവള അടച്ചു. ഞന്ആശുപത്രയല്എത്ത കണ്ടത്, അവളുടതകര്ന്നമൂക്കു...
No podía ni llorar a causa del dolor.
അടര്ന്ന തടയല്ലുആയരുന്നു, അത് കട്ടവച്ചരക്കുകയയരുന്നു.
Pero yo sí. ¿Por qué lloré?
വദനകണ്ട്കരയന്പലു സധക്കത്തവധത്തല്. ഞന്പക്ഷകരഞ്ഞു.
Ella era la luz de mi vida.
എന്ത ന്?
Una chica preciosa.
എന്റഎല്ലഅവളയ രുന്നു.
Nunca volverá a serlo.
ഇനഒരക്കലുഅവള് അതുപലയകല്ലല്ല.
Yo fui a la policía, como buen americano. Los dos tipos fueron procesados.
ഞന്പ ലസനസമപച്ചു, ഉത്തമ അമരക്കക്കരനയ.
El juez los sentenció a tres años de prisión, pero suspendió la condena.
രണ്ടളയുകടത യല് ഹജരക്ക.
¡Suspendió la condena!
ജഡ്ജരണ്ടുവര്ഷത്തതടവനവരവധച്ചു, അത് പന്നഇളവ്ചയ്ത്നല്ലനടപ്പന്വധച്ചു.
¡Y los puso en libertad el mismo día! Yo me quedé en la sala como un imbécil.
തട്ടടുത്തദ വസ അവന്മര്പുറത്തറങ്ങ!
Esos dos cabrones me sonreían.
ഞന്വ റുമണ്ടനയ കടതയല്.
Le dije a mi mujer: "La justicia, nos la hará Don Corleone."
ആ തന്തക്ക്പറക്കത്തവന്മര്, എന്നന ക്കചരച്ചു. അപ്പള്ഞ ന് ഭര്യയട്പറഞ്ഞു,
¿Por qué no viniste a mí primero?
നങ്ങളന്തന്പലസ നസമപച്ചു ?
¿Qué quiere de mí?
എന്റയടുത്ത്ആദ്യഎന്തുകണ്ട്വന്നല്ല?
Lo que sea, pero haga lo que le suplico.
എന്ത് വണനങ്ങള്ക്ക്?
¿Qué quieres?
എന്തുപറയ, ഞന്പറയുന്നത്ചയ്യമങ്കല്.
Le daré lo que me pida.
അത് നടക്കല്ല.
Nos conocemos desde hace años, y por primera vez me pides ayuda.
ചദക്കുന്നതന്തു ഞന്തരു. വര്ഷങ്ങളയനങ്ങളഎനക്കറയ പക്ഷസഹയചദക്കുന്നത്ഇതദ്യ.
No recuerdo la última vez que me invitaste a una taza de café. Aunque mi mujer sea la madrina de tu única hija.
ഒരു കപ്പ് കപ്പകഴ ക്കന്പലുന ങ്ങളന്ന ക്ഷണച്ചതയഞനര്ക്കുന്നല്ല.
Pero hablemos claro.
നങ്ങളുടഒര യരുകുട്ടയുട തലതട്ടമ്മഎന്റഭര്യയയട്ടുപലു.
Nunca has querido mi amistad. Y te asustaba estar en deuda.
ഉള്ളത് പറയല,നങ്ങള്ക്ക് ഞനുമയകൂട്ട്ആവശ്യമല്ലയരുന്നു.
No quería correr ningún peligro.
എന്നട്കടപ്പട്ഉണ്ടകുന്നതന നങ്ങള്ഭയപ്പട്ടു.
Entiendo.
എനക്ക്പ്രശ്നങ്ങളല് പടണഎന്നല്ലയരുന്നു.
Tu paraíso era América.
മനസലയ.
La vida te iba bien, la policía te protegía y había tribunales de justicia.
നങ്ങള്അമരക്കയല് സ്വര്ഗഉണ്ടക്ക. നല്ല നലയല്ജവ ത, രക്ഷക്ക് പലസുകടത യു.
Pero ahora vienes a mí a decir:
എന്നപലഒരള നങ്ങള്ക്ക് ആവശ്യമല്ലയരുന്നു.
"Don Corleone, pido justicia."
പക്ഷഇപ്പള്നങ്ങള് എന്റഅടുക്കലത്ത.
Pero pides sin ningún respeto.
എന്നട്ട്പറയുന്നു "ഡണ്,എനക്ക്നതതരൂ"
No ofreces amistad.
പക്ഷഅത്പറഞ്ഞത് ആദരവടഅല്ലയരുന്നു.
Ni siquiera me llamas Padrino.
സഹൃദനങ്ങള്അല്ല ആവശ്യപട്ടത്.
Vienes el día de la boda de mi hija y me pides que mate por dinero.
ഗഡ്ഫദര്എന്ന്വളക്കന്പലുതന്ന യല്ല. എന്റമകളുടകല്യണത്തനുവന്നയള് കല്ലന്ആവശ്യപ്പടുന്നു,പണത്തനുവണ്ട.
Eso no es justicia. Tu hija está viva.
ഞന്ന തയണ്ചദച്ചത്.
Que sufran, como ella sufrió.
നങ്ങളുട മകള് ജവച്ചരക്കുന്നു.
¿Cuánto tengo que pagarle?
എങ്കല്അവര്നരകക്കണ, അവളപ ലതന്ന.
Bonasera, Bonasera.
ബണസര.
¿Qué he hecho para que me trates con tan poco respeto?
ബണസര.
Si hubieras mantenido mi amistad, la escoria que arruinó a tu hija lo habría pagado con creces.
ഞന്ന ങ്ങളട്എന്ത്ചയ്ത ട്ട നങ്ങളങ്ങനഎന്നഅപമനക്കുന്നത്? നങ്ങളരുസുഹൃത്തയ വന്നരുന്നങ്കല്,