Hay un viejo proverbio que dice:
Er is een oud gezegde dat luidt...


Si haces dos cosas al mismo tiempo no esperes que ambas te salgan bien.
"Doe niet twee dingen tegelijk met de verwachting ze allebei goed te doen."

Ésta es la historia de un chico que lo intentó.
Dit is het verhaal van een jongeman die dat wel deed.

Pues, trabajaba de operador de cine en una pequeña localidad... y también estudiaba para ser detective.
Terwijl hij in een kleine bioscoop werkte als filmprojecteur... studeerde hij tevens om detective te worden.

"Sr. Detective, antes de resolver ningún misterio, póngase a limpiar el cine."
Zeg eens, meneer de detective... voordat je de stad schoonveegt van haar misdaden... mag je eerst eens deze bioscoop schoonvegen.

La chica en cuestión.
Het meisje waar het om draait.

El padre de la muchacha no podía hacer nada así que contrató a un hombre para que le ayudara.
De vader van het meisje had niets te doen... dus huurde hij iemand in om hem daarin te helpen.

HOY "CORAZONES Y PERLAS" O... "EL AMOR PERDIDO DE LOUNGE LIZARD". EN CINCO PARTES.
Vandaag Harten en parels... of Verloren liefde in vijf delen.

$1.00 LA CAJA
EEN DOLLAR PER DOOS

$3.00 LA CAJA
DRIE DOLLAR PER DOOS

El jeque local.
De plaatselijke rijkerd.

"He perdido un dólar.
Ik heb een dollar verloren.

¿Lo ha encontrado?"
Heeft u hem gevonden?

"Descríbamelo."
Omschrijf hem eens.

"He perdido un dólar."
Ik heb een dollar verloren.

I. GOLDMAN CO. PRESTAMISTAS COMPRAMOS Y VENDEMOS CUALQUIER COSA
LOMMERD

"Alguien me ha robado el reloj."
Iemand heeft mijn horloge gestolen.

CÓMO SER UN DETECTIVE
HOE WORD IK DETECTIVE

REGLA Nº 1. Registre a todo el mundo.
Regel 1: fouilleer iedereen.

"Parece un trabajo para la policía."
Dit lijkt mevoor de politie.

"Me haré cargo del caso y empezaré registrando a todo el mundo."
Ik neem dit onderzoek op me en begin met iedereen te fouilleren.

"Oiga, yo fui quien perdió el reloj."
Zeg, ik ben degene die zijn horloge is kwijtgeraakt.

"¿Por qué no lo registramos a él también?"
Waarom fouilleert u hem niet?

I. GOLDMAN CO. PRESTAMISTAS Reloj de cadena: $4
HORLOGE MET KETTING VIER DOLLAR

"Lo siento mucho, chico pero, no queremos volverte a ver nunca más en esta casa."
Het spijt me, jongen... maar je bent vanaf nu niet meer welkom in dit huis.

REGLA Nº 5. Vigile al sospechoso cuidadosamente.
Regel 5: achtervolg uw verdachte van nabij.

Como detective había fracasado, así que volvió para ver qué podía hacer con su otro trabajo.
Als detective zat hij volkomen op een dood spoor... dus ging hij maar weer terug naar zijn andere baan.

"¿Puede usted describirme al hombre que empeñó este reloj?"
Kunt u de man omschrijven die dit horloge verpand heeft?

VERONAL FILM CO. PRESENTA "CORAZONES Y PERLAS"
Veronal Film Company presenteert:

"Alguien ha robado las perlas."
Iemand heeft de parels gestolen.

"¡Estamos perdidos!
We zijn verloren!

¡Ha buscado al mejor detective del mundo, Sherlock Jr.!"
Hij haalt de beste detective ter wereld erbij: Sherlock Jr.!

El criminologista, enemigo mortal del crimen...
De misdaad verpulverende crimonoloog.

"No se moleste en dar explicaciones, este es un caso simple para mí."
Doe geen moeite het uit te leggen. De zaak is mij volkomen duidelijk.

VENENO
VERGIF

"Perdón, Señor.
Excuseer, meneer.

Creo que hay alguna cosa en su bebida."
Volgens mij zit er iets in uw drankje.

Al día siguiente el maestro resolvió completamente el misterio... con la excepción de localizar las perlas y encontrar al ladrón.
De volgende dag had het genie het mysterie volledig opgelost... met uitzondering van het terugvinden van de parels en het ontmaskeren van de dief.

Su asistente...
Zijn assistent:

Gillette.
Gillette.

Un hombre brillante, siempre listo ante cualquier problema.
Een prachtig figuur die zich altijd in de penarie bevond.

"Ése es un detective.
Het is een detective.

Cuando él esté muerto, te pondré allí."
Zodra hij dood is, stop ik jou daarin.

"¡Y ahora le diré dónde está nuestro pequeño encanto!"
En nu zal ik onthullen waar die kleine deugniet is.

"Y ella me está esperando allí."
Daar wacht ze op me.

"Tenga cuidado o uno de nosotros saldrá herido."
Voorzichtig of er zal iemand gewond raken.

CAMINO CERRADO
WEG AFGESLOTEN

"Nunca pensé que tu harías eso."
Ik had nooit gedacht dat je het zou redden.

FRENOS EN LAS CUATRO RUEDAS
VIERWIELAANDRIJVING

"Mi padre me envió para decirle que hemos cometido un terrible error."
Vader heeft me gestuurd om je te vertellen... dat we een vreselijke fout hebben gemaakt.