¿Por qué quiere ser taxista, Bickle?
ビックルさん 志望の動機は? 夜 眠れなくて


No duermo de noche.
- ポルノでも見るんだな

- Vaya al cine.
- ああ 行ってるよ

¿Qué hace ahora?
夜通し地下鉄や バスに乗ってて

Paso las noches en trenes subterráneos, ómnibus.
運転手を やってみたくなったんだ

Mejor cobrar por deambular.
サウスブロンクスや ハーレムを走れるか?

¿Guiará de noche en Harlem?
いつでも どこでも

A toda hora, dondequiera.
ユダヤの祝日も働けるか?

¿En días festivos?
いつでも どこでも

Cuándo y dónde sea.
免許証を見せてくれ

- ¿Buen récord?
ないよ キレイなもんさ

- Limpio.
俺の心みたいに

Como mi conciencia.
やる気あるのか?

¿Fastidiará?
あんたみたいな奴は 面倒なんだ

Aquí muchos crean problemas.
冷やかし半分で来たんなら 帰ってくれ

Si es problemático, lárguese.
悪かったよ

No es mi intención.
- 健康状態は?

- ¿Físico?
- 歳は? - 26

- Limpio. - ¿Edad?
学歴は?

- 26. ¿Educación?
まあ

Tengo algo de estudios.
あちこち

¿Récord militar?
名誉除隊した

Licenciado honrosamente.
1973年5月に

Mayo de 1973.
- 陸軍か? - 海兵隊

- Infantería.
俺も海兵隊だった

¿Necesita un trabajito extra?
残業はできるか?

¿Un "doblete"?
まあ フルタイムで働きたい

Solo quiero trabajar muchas horas.
副業って? これに...

¿Qué es "doblete"? Llénelos.
... 記入して 明日までに持ってこい

Vuelva mañana.
オブライアン 上げてくれ

Pásate a la calle 58.
車を58丁目へ送ってくれ 57丁目は渋滞だ

10 de mayo.
恵みの雨は 舗道のゴミや残飯を...

Gracias a Dios, la lluvia se llevó la basura.
... キレイに洗い流した 俺はフルタイムで働いている

Trabajo muchas horas diarias.
夜の6時から 朝の6時まで たまに8時まで残業

6 p.m. hasta 6 a.m a veces hasta las ocho.
週に6日か 7日だ

Seis días semanales. A veces siete días.
常に忙しく 懸命に働いている

Duro, pero me mantiene ocupado.
稼ぎは週に 300から350ドル

Saco 350 dólares a la semana.
メーターを切れば もっと稼げる

Los animales salen de noche.
夜行性のケダモノたち

Putas, maricas, expendedoras, drogadictos.
娼婦 売女 チンピラ オカマ ホモ 売人 ジャンキー 病んで 腐ってる

Un buen aguacero arrasará con todos.
いつか 雨が全ての汚物を 洗い流してくれるだろう

Los llevo al Bronx, Brooklyn, Harlem.
どこにだって行く ブロンクス ブルックリン ハーレム 気にはしない 俺にしてみりゃ どこも同じだ

A mí qué me importa...
たまに 黒人を乗せない奴もいるが

Otros rehúsan llevar negros.
俺にしてみりゃ どれも同じだ

¿A mí qué?
48丁目までたのむ

A 48 y Sexta.
君はゴージャスで 美しい娘だな

No me conviene guiar.
何もしないって言ったでしょ

No, podrían detenerte.
いい事してくれたら チップをはずむぞ

Te daré propina si eres experta.
きみ次第だよ

Me tienes loco.
きみ次第だよ 何て言った