EL CHICO
VÄIKEMEES
Una película con una sonrisa... y quizá una lágrima.
Film, mis toob näole naeratuse, aga võib-olla ka mõne pisara.
HOSPITAL DE CARIDAD
Vaestehaigla
La mujer... cuyo pecado era ser madre.
Naisterahvas, kelle patuks oli tema emadus.
Sola.
Ihuüksi.
El padre.
Mees.
Su paseo matutino.
Hommikune jalutuskäik.
"Idiota."
Neetud kohmerdis!
"Perdone, se le ha caído algo."
Andke andeks, teil kukkus see maha.
Le ruego ame y cuide a este niño huérfano.
"Palun armastage seda orvukest ja hoolitsege ta eest."
"¿Es suyo?"
Sinu oma?
"¿Cómo se llama?"
Mis nimi?
"John."
John.
CINCO AÑOS DESPUÉS
Viis aastat hiljem
"Mete esta moneda en el contador de gas."
Pista see 25-sendine gaasimõõtjasse.
"¿Sabes en qué calles trabajaremos hoy?"
On sul meeles, mis tänavatel me täna töötame?
Todo bien...
Kõik laabus...
Trabajo nº 13.
Kolmeteistkümnes klient.
Acabada la jornada.
Vaba hetk.
La mujer... ahora una estrella de gran renombre.
Naine - nüüdseks suur ja kuulus staar.
Enhorabuena por su actuación de anoche.
"Palju õnne eilse hiilgava esituse puhul."
Profesor Guido, agente artístico.
Professor Guido, impressaario.
"Lea lo que dicen los críticos...
Loe, mida kriitikud kirjutavad.
"¡Maravilloso!"
Imetabane!
Caridad...
Heategevus - mõnele kohustus, mõnele rõõm.
Aparece... el hermano.
Saabub tema vend.
"Chico malo."
Sa paha poiss!
"Dale una paliza."
Näita talle!
"Si tu hijo le hace daño a mi hermano, te muelo a golpes."
Kui su poiss teeb mu vennale tuule alla, teen mina sulle.
"Usted no le pegaría a ese hombre, ¿verdad?"
Te ju ei lööks ometi seda meest?
"Recuerde... si le golpea en una mejilla, ofrézcale la otra."
Pidage meeles: "Kui keegi lööb sind ühele põsele, keera ette teine põsk."
Una retirada a tiempo.
Edukas taandumine.
"Bueno... creo que no está en casa."
Noh, ilmselt teda pole kodus.
"Este niño está enfermo.
Laps on haige.
¡Avise a un médico!"
Kutsuge talle kohe arst!
"Ahora tengo que irme, pero volveré."
Pean praegu lahkuma, kuid ma tulen tagasi.
El médico rural.
Maakonna tohter.
"Di: ¡AH!"
Ütle "aa".
"¡Más fuerte!"
Valjemini!
"¿Es usted el padre de este niño?"
Kas te olete selle lapse isa?
"Pues... prácticamente."
Jah ... sisuliselt.
"Explíquese."
Selgitage lähemalt.
"Este niño necesita los cuidados y la atención apropiados."
See laps vajab korralikku hoolitsust ja tähelepanu.
"Me encargaré personalmente"
Ma tegelen sellega.
Septiembre.
Tervenemine.
Boletín de la policía
"Politseiuudised"
Los cuidados y la atención apropiados.
Korralik hoolitsus ja tähelepanu.
ORFANATO DEL CONDADO
Maakonna orbudekodu
"Pregúntele dónde está el chico."
Küsi temalt, kus see poiss on.
"Pregúntele si tiene alguna pertenencia."
Küsi temalt, kas tal on mingeid asju.