Segunda Asociación Artística
Икенче иҗади берләшмәсе


LA OPERACIÓN "U" Y OTRAS AVENTURAS DE SHURIK
Операция "Ы" һәм Шурикның башка маҗаралары

A los menores de 16 años...
Уналты яшькә кадәр балаларга рөхсәт ителә

se les permite verla
Рольләрдә

Shurik:
Шурик

A. DEMIÁÑENKO Guión:
- Александр Демьяненко

Ya.
Сценарий авторлары

KOSTIUKOVSKIY, M. SLOBODSKAYA Y L. GAYDÁY
- Я.Костюковский, М. Слободской, Л. Гайдай

Director de realización:
Куючы режиссер - Леонид Гайдай

Camarógrafo principal: K. BROVIN
Төп оператор Константин Бровин

Decorados:
Төп рәссам А.

A. BERGUER
Бергер

Compositor:
Композитор - А. Зацепин

A. ZATSEPIN Director de orquesta:
Тавыш операторлары - В. Лещев, В. Бабушкин

V. VASÍLIEV
Дирежер - В. Васильев.

EL AYUDANTE
ЯРДӘМЧЕ

Actores:
Рольләрдә Колгасар

Hombracho:
- Алексей Смирнов

A. SMIRNOV, Jefe de obras:
Прораб - Михаил Пуговкин

M. PUGOVKIN, Policía:
Полиционер - В.

V. BÁSOV
Басов

En episodios:
Эпизодларда

Parada de Ómnibus "Fábrica de tejidos de punto".
Трикотаж фабрикасы тукталышы

Asiento para los pasajeros con niños e inválidos
Инвалидлар һәм балалы пассажирлар өчен урыннар

- Siéntate, hijita.
$Утыр. Кызым.

- No es necesario. Gracias, no se pare.
$Юк, юк, рәхмәт, утырыгыз.

Ciudadano, ceda el asiento, ¡levántese!
Әфәнде... урын бирегез, торыгыз!

Si yo me levanto, tú te me acostarás...
Әгәр мин торсам, син ятачаксың.

Ciudadano, estos asientos están reservados para los niños e inválidos.
$Әфәнде... бу урыннар махсус балалар һәм... инвалидлар өчен.

¿Qué es ella, niños o inválidos?
Ә ул кем, бала яки инвалидмы? Ә?

- ¡Ella va a ser madre pronto!
$Ул әни булырга әзерләнә.

- ¡Y yo voy a ser padre pronto!
Ә мин әти булырга әзерләнәм!

¡Qué gansadas dice usted!
$Сез мәгънәсез нәрсәләр сөйлисез!

Pues ahí se acerca un inválido.
$Ә менә бу инвалид. $Ә...

¡Ah, un inválido!
инвалид.

¿Qué dice usted ahora?
Хәзер нәрсә әйтерсез?

- Perdone...
Гафу итегез.

- ¡La ley hay que cumplirla!
Канун булгач, канун инде!

Por favor, siéntese.
Әйдәгез, утырыгыз.

¡Ah, con que eres vidente...!
Ә, син күрәсең! Хәзер сукыраерсың.

- ¿Confirman ustedes eso?
Сез раслыйсызмы? Раслыйбыз!

- Lo confirmamos.
$Раслыйбыз. Яхшы

O sea, que el agraviado...
Димәк, сез зыян күрүче...

- ¿Trabaja usted en la construcción?
Төзелештә эшлисезме?

- Allí trabajo extra.
Буш вакытта

- ¿Qué significa " trabajo extra"?
Ничек инде "буш вакытта"?

- Estudio en un Politécnico.
Политехник көллияттә укыйм.

¡Es un estudiante!
Студент!

¡Durante quince día!
15 тәүлеккә!

Ciudadanos alcohólicos, gamberros y parásitos...
Я, гражданнар - эчкечеләр, хулиганнар, әрәмтамаклар,