Segunda Asociación Artística
Икенче иҗади берләшмәсе
LA OPERACIÓN "U" Y OTRAS AVENTURAS DE SHURIK
Операция "Ы" һәм Шурикның башка маҗаралары
A los menores de 16 años...
Уналты яшькә кадәр балаларга рөхсәт ителә
se les permite verla
Рольләрдә
Shurik:
Шурик
A. DEMIÁÑENKO Guión:
- Александр Демьяненко
Ya.
Сценарий авторлары
KOSTIUKOVSKIY, M. SLOBODSKAYA Y L. GAYDÁY
- Я.Костюковский, М. Слободской, Л. Гайдай
Director de realización:
Куючы режиссер - Леонид Гайдай
Camarógrafo principal: K. BROVIN
Төп оператор Константин Бровин
Decorados:
Төп рәссам А.
A. BERGUER
Бергер
Compositor:
Композитор - А. Зацепин
A. ZATSEPIN Director de orquesta:
Тавыш операторлары - В. Лещев, В. Бабушкин
V. VASÍLIEV
Дирежер - В. Васильев.
EL AYUDANTE
ЯРДӘМЧЕ
Actores:
Рольләрдә Колгасар
Hombracho:
- Алексей Смирнов
A. SMIRNOV, Jefe de obras:
Прораб - Михаил Пуговкин
M. PUGOVKIN, Policía:
Полиционер - В.
V. BÁSOV
Басов
En episodios:
Эпизодларда
Parada de Ómnibus "Fábrica de tejidos de punto".
Трикотаж фабрикасы тукталышы
Asiento para los pasajeros con niños e inválidos
Инвалидлар һәм балалы пассажирлар өчен урыннар
- Siéntate, hijita.
$Утыр. Кызым.
- No es necesario. Gracias, no se pare.
$Юк, юк, рәхмәт, утырыгыз.
Ciudadano, ceda el asiento, ¡levántese!
Әфәнде... урын бирегез, торыгыз!
Si yo me levanto, tú te me acostarás...
Әгәр мин торсам, син ятачаксың.
Ciudadano, estos asientos están reservados para los niños e inválidos.
$Әфәнде... бу урыннар махсус балалар һәм... инвалидлар өчен.
¿Qué es ella, niños o inválidos?
Ә ул кем, бала яки инвалидмы? Ә?
- ¡Ella va a ser madre pronto!
$Ул әни булырга әзерләнә.
- ¡Y yo voy a ser padre pronto!
Ә мин әти булырга әзерләнәм!
¡Qué gansadas dice usted!
$Сез мәгънәсез нәрсәләр сөйлисез!
Pues ahí se acerca un inválido.
$Ә менә бу инвалид. $Ә...
¡Ah, un inválido!
инвалид.
¿Qué dice usted ahora?
Хәзер нәрсә әйтерсез?
- Perdone...
Гафу итегез.
- ¡La ley hay que cumplirla!
Канун булгач, канун инде!
Por favor, siéntese.
Әйдәгез, утырыгыз.
¡Ah, con que eres vidente...!
Ә, син күрәсең! Хәзер сукыраерсың.
- ¿Confirman ustedes eso?
Сез раслыйсызмы? Раслыйбыз!
- Lo confirmamos.
$Раслыйбыз. Яхшы
O sea, que el agraviado...
Димәк, сез зыян күрүче...
- ¿Trabaja usted en la construcción?
Төзелештә эшлисезме?
- Allí trabajo extra.
Буш вакытта
- ¿Qué significa " trabajo extra"?
Ничек инде "буш вакытта"?
- Estudio en un Politécnico.
Политехник көллияттә укыйм.
¡Es un estudiante!
Студент!
¡Durante quince día!
15 тәүлеккә!
Ciudadanos alcohólicos, gamberros y parásitos...
Я, гражданнар - эчкечеләр, хулиганнар, әрәмтамаклар,