...pues todos los que tomen la espada, a espada perecerán. Mateo 26-52
สำหรับทุกคนที่ถือดาบ จักตายด้วยคมดาบ บทแมทธิว 26
Debo reconocerlo, Rico. El viejo chicano piensa en todo.
ก็ต้องส่งให้นายนะ ริโก้ ไอ้แก่นั่นทำงานตลอดเวลาเลย
- ¿Qué se servirán, señores?
- จะรับอะไรดี
- Spaghetti y café para dos.
- สปาเก็ตตี้กับกาแฟ 2 ที่
"La mafia rinde homenaje a Diamond Pete Montana".
"โลกอาชญากรสดุดี ไดมอนด์ พีท มอนทาน่า"
- ¿Qué tiene que ver eso con nosotros?
- แล้วมันเกี่ยวอะไรกับเราล่ะ
- Mucho.
- เกี่ยวเยอะเลย
Diamond Pete Montana.
ไดมอนด์ พีท มอนทาน่า
Él no pierde su tiempo con gasolineras baratas.
เขาไม่เห็นต้องมาเสียเวลา กับปั๊มน้ำมันถูก ๆนั่นเลย
Él es alguien. Está en la gran ciudad, trabajando a lo grande.
เขาเป็นคนดัง อยู่ในเมืองใหญ่ เป็นขาใหญ่
Y míranos a nosotros. No somos nadie, nada.
แล้วดูเราสองคนสิ เป็นใครก็ไม่รู้ ไม่มีอะไรเลย
¿Eso es lo que quieres, Rico? ¿Una fiesta como ésa, para ti?
นายต้องการแบบนั้นเหรอ ริโก้ เข้ากลุ่มแบบนั้นน่ะเหรอ
"César Enrico Bandello.
"ซีซาร์ เอนริโก แบนเดลโล
Agasajado por sus amigos".
ได้รับเกียรติจากเพื่อน ๆของเขา"
Yo podría hacer todo lo que hace ese tipo, y más.
ฉันทำได้ทุกอย่างเหมือนที่เขาทำ ทำได้มากกว่าด้วย
Sólo que nunca tuve oportunidad. ¿A qué le voy a temer?
ฉันแค่ไม่เคยมีโอกาส แล้วจะกลัวอะไรล่ะ
Cuando estoy en aprietos, lo soluciono a tiros. Claro.
ถ้าฉันหลังชนฝาเมื่อไหร่ ก็ยิงฝ่าออกมาสิ ไม่เห็นจะยาก
Primero disparo, después discuto.
ยิงก่อนถามทีหลัง
Este negocio no es para tipos débiles.
งานนี้ไม่เหมาะกับพวกใจเสาะหรอก
Sí, en la gran ciudad hay dinero.
ก็ใช่ ในเมืองหาเงินได้เยอะ
Y mujeres. Pasarla bien, siempre algo que hacer.
สาว ๆเพียบ มีอะไรสนุก ๆให้ทำตลอด
Cosas emocionantes, sabes.
เรื่องน่าตื่นเต้นน่ะ
La ropa que podría usar...
ฉันจะได้แต่งตัวหล่อ ๆ
Y después abandonaría, Rico.
แล้วฉันก็จะเลิก ริโก้
Volvería a bailar, como lo hacía antes de conocerte.
ฉันจะกลับไปเต้นรำ เหมือนที่เคยทำก่อนที่จะเจอนาย
No sé. Yo no nací para este tipo de cosas.
ไม่รู้สิ ฉันไม่ได้เกิดมาเพื่อสิ่งนี้
Bailar.
การเต้นรำ
Eso es lo que quiero hacer.
คือสิ่งที่ฉันอยากทำ
¿Bailarín?
เต้นรำน่ะเหรอ
¿Mujeres?
สาว ๆ
¿Y adónde te llevará eso? Yo no quiero bailar.
พวกเขาไปเอานายมาจากไหนวะ ฉันไม่สนเรื่องเต้น
Estoy pensando en hacer bailar a otros.
ฉันจะหาทางทำให้คนอื่นเต้น
- No me olvido del dinero.
- อ๋อ ฉันไม่ลืมเรื่องเงินหรอก
- El dinero está bien, pero no es todo.
- เงินไม่ใช่ทุกอย่าง
Hay que ser alguien. Mirar fijo y saber que te obedecerán en todo.
เป็นคนใหญ่คนโตสิ จ้องหน้าลูกน้อง ที่พร้อมจะทำทุกอย่างตามคำสั่งเรา
Las cosas a tu manera, o nada. Ser alguien.
จะทำตามเราหรือไม่ก็ไปให้พ้นเลย เป็นคนใหญ่คนโต
- Tú llegarás, Rico.
- นายจะเป็นได้ ริโก้
- Tú les enseñarás.
- นายจะทำให้ดู
- Sabes éste fue nuestro último trabajo aquí, nos vamos.
- รู้ไหม นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายในเมืองเล็ก เราจะไปที่อื่นกัน
- Al este.
- ฝั่งตะวันออก
Donde pasan cosas grandes.
ที่มีแต่เรื่องดังกระฉ่อน
CLUB PALERMO BAILE
คลับพาเลอโม่ แดนซ์ซิ่ง
Vine al este, como le dije que haría.
ผมก็มาที่ฝั่งตอ.จนได้ ตามที่เล่าให้คุณฟัง
Eso es todo.
ทั้งหมดก็เพื่อสิ่งนี้
Quiero unirme a su organización, se me permite. ¿Qué dice?
ผมอยากจะเข้าแก๊งค์ของคุณ คุณจะว่ายังไง
No se arrepentirá. Haré lo que usted diga. No le temo a nada.
รับรองว่าคุณจะไม่ผิดหวัง ผมทำตามที่สั่งได้ทุกอย่าง ไม่มีกลัว
¿Te crees un tipo duro?
คิดว่าตัวเองโหดสินะ
No tengo nada de blando. Nada de cobarde. No me rindo.
ผมไม่เคยใจอ่อน ไม่ปอดแหก ไม่เลิก
- Crees que eres bueno, ¿eh?
- คิดว่าตัวเองมีดีว่างั้น
- Déme oportunidad de demostrárselo.
- ขอโอกาสให้ผมได้แสดงฝีสือสิ