¿Qué sucedió?
- Vad händer här?


¿Qué ocurre?
- Lämna henne ifred!

¡Aléjate de ella!
- Vad hände?

- ¿Qué sucedió?
- Lämna henne ifred!

- ¡Aléjate de ella! Llama a una ambulancia.
- Ring ambulans.

No puede irse.
- Hon stannar här.

Su corazón ha dejado de latir.
- Hennes hjärta stannade.

- ¿Qué sucedió?
- Vi ska till sjukhuset.

- Vamos al hospital.
Det går inte!

¡Dije que no puedes!
Hörde du vad jag sa?

¿Me oyes?
- Hennes hjärta stannade.

- Su corazón dejó de latir.
- Nej, sa jag!

- ¡Dije que no! Debemos ir al hospital.
Vi måste till sjukhuset.

Debemos ir al hospital ahora mismo.
Vi måste genast till sjukhuset.

De prisa.
Snabba på! Snabba på!

¡De prisa! ¡De prisa!
Snabba på!

Activo a bordo, en camino.
- Paket ombord. På väg.

12 cc de epinefrina.
- 12 cc adrenalin.

Por favor, váyase.
Åk nu.

Agrándalo y vuélvelo a reproducir.
Zooma in och spela upp det igen.

Páralos. ¡Detén la ambulancia!
Stoppa dem. Stanna ambulansen!

¿Qué está buscando? Sí.
- Vad letar ni efter?

¡Fuera!
Ur bilen!

¡Fuera!
Öppna dörren.

Abre la puerta. Apúrate y abre la puerta.
Öppna dörren genast!

Necesitamos más adrenalina.
- Mer adrenalin.

Cubre su boca.
- Täck över hennes mun.

Está bien.
- Bara lugn.

Está bien. Estás bien.
- Du mår bra.

Estarás en América por la mañana.
Imorgon bitti är du i Amerika.

Te estamos llevando a Washington, D.C.
Vi tar dig till Washington, DC.

¿Sabes a dónde fue transportado el prisionero?
Vet ni vart fången fördes? Washington.

Washington.
Okej.

Bien. Sí, nos haremos cargo de ello.
Vi tar hand om det.

Hezbollah... tendrán que esperar.
Hezbollah de får vänta.

Volvemos a Washington.
Vi ska till Washington.

¿Desde cuándo el caso de Jolene Parker pasó de ser una persona desaparecida a una investigación de homicidio?
När gick Jolene Parkers fall från försvunnen person till mordutredning? - Har du sett mina nycklar?

- ¿Has visto mis llaves?
- Visst är det galet?

- Es una locura, ¿cierto?
- Vad hände?

Sí... ¿qué pasó?
- Polisen sa att de har en kontakt.

La policía dice que tienen a un sospechoso.
- Jaså?

¿Qué...?
Vad vet de?

¿Qué saben?
- De vet inte säkert.

¿No es posible que solo haya abandonado la ciudad, como dijo ella? ¿Se mudó a Dayton?
Är det inte möjligt att hon lämnade stan och flyttade till Dayton?

Encontraron sangre.
- De hittade blod.

Concuerda con la de ella.
Det matchar hennes.

Ves diariamente estas cosas...
Du ser sånt här varje dag.

Gente siendo herida y asesinada... y... no lo sé.
Folk som skadas och dödas. Inte jag.

Me vuelve loco.
Det skrämmer mig.

El solo pensar que te suceda algo, ya sabes...
Tanken på att något skulle kunna hända dig...