¿Qué ocurre?
Pleacă de lângă ea!


¡Aléjate de ella!
- Ce s-a întâmplat?

- ¿Qué sucedió?
- Dă-te de lângă ea!

- ¡Aléjate de ella!
Chemaţi o ambulanţă.

Llama a una ambulancia.
Nu poate pleca de aici.

No puede irse.
I s-a oprit inima.

Su corazón ha dejado de latir. No puede irse.
Nu poate pleca.

- ¿Qué sucedió?
- Ce s-a întâmplat? - Mergem la spital.

- Vamos al hospital.
Ţi-am spus că nu poţi!

¡Dije que no puedes!
M-ai auzit?

¿Me oyes?
- I s-a oprit inima.

- Su corazón dejó de latir.
- Am spus nu!

- ¡Dije que no! Debemos ir al hospital.
Trebuie să mergem la spital.

Debemos ir al hospital ahora mismo.
Trebuie să mergem la spital chiar acum.

De prisa.
Grăbiţi-vă! Hai!

Activo a bordo, en camino.
"Pachetul" se află la bord. Suntem pe drum.

12 cc de epinefrina.
12 ml de epinefrină.

- ¿Qué pasa? - Alto.
- Ce s-a întâmplat?

Agrándalo y vuélvelo a reproducir.
Măreşte şi redă din nou.

Páralos. ¡Detén la ambulancia!
Opriţi-i. Opriţi ambulanţa!

¡Fuera!
Deschide uşa!

Abre la puerta. Apúrate y abre la puerta.
Hai şi deschide uşa!

Necesitamos más adrenalina.
Avem nevoie de mai multă adrenalină.

Cubre su boca.
Acoperă-i gura.

Estás bien.
E ok. E ok.

Estarás en América por la mañana.
Vei fi în America până dimineaţă.

Te estamos llevando a Washington, D.C.
Vei merge în Washington, D.C.

¿Sabes a dónde fue transportado el prisionero?
Ştii unde a fost transportată prizoniera?

Washington.
Washington. Ok.

Bien. Sí, nos haremos cargo de ello.
Da, ne vom ocupa de asta.

Hezbollah... tendrán que esperar.
Hezbollah vor trebuie să aştepte.

Volvemos a Washington.
Ne întoarcem în Washington.

¿Desde cuándo el caso de Jolene Parker pasó de ser una persona desaparecida a una investigación de homicidio?
Cum să devină Jolene Parker din persoană dispărută, victimă a unei omucideri? - Mi-ai văzut cheile?

- ¿Has visto mis llaves?
- E de necrezut, aşa-i?

- Es una locura, ¿cierto?
Da, ce...

Sí... ¿qué pasó?
Ce s-a întâmplat?

La policía dice que tienen a un sospechoso.
Poliţia spune că au un posibil suspect. Serios?

¿En serio?
Cine e?

¿Quién es?
Ce...

¿Qué...?
Ce ştiu?

¿Qué saben? No están seguros.
Nu sunt siguri.

¿No es posible que solo haya abandonado la ciudad, como dijo ella?
Nu e ca posibil ca ea să fi plecat din oraş pur şi simplu, aşa cum a zis?

¿Se mudó a Dayton?
Şi s-a mutat în Dayton?

Encontraron sangre.
Au găsit sânge...

Concuerda con la de ella.
Se potriveşte cu al ei.

Ves diariamente estas cosas...
Vezi lucruri de genul ăsta în fiecare zi...

Gente siendo herida y asesinada... y... no lo sé.
Oameni ce se rănesc şi sunt ucişi... iar... eu nu am parte de asta.

Me vuelve loco.
Mă sperie.

El solo pensar que te suceda algo, ya sabes...
Doar gândul că asta ţi s-ar putea întâmpla şi ţie...

Solo prométeme que serás muy cuidadosa cuando estés en el tabajo.
Promite-mi că o să fii cât poţi de atentă când o să fii la slujbă.