¡Aléjate de ella!
- La henne være!


- ¡Aléjate de ella!
- La henne være!

Llama a una ambulancia.
- Ring ambulanse.

No puede irse.
- Hun blir her.

Su corazón ha dejado de latir. No puede irse.
- Hjertet hennes stoppet.

- ¿Qué sucedió?
- Hun blir her. - Hva skjedde?

- Vamos al hospital.
- Vi må til sykehuset.

¡Dije que no puedes!
Det går ikke!

- Su corazón dejó de latir. - ¡Dije que no!
- Hjertet hennes stoppet.

Debemos ir al hospital.
- Nei! Vi må til sykehuset.

Debemos ir al hospital ahora mismo.
Vi må til sykehuset.

Activo a bordo, en camino.
- Pakke om bord.

12 cc de epinefrina.
På vei. - 12 mm adrenalin.

¡De prisa! 45 segundos.
Fort!

Por favor, váyase.
Førtifem sekunder.

- ¿Qué pasa? - Alto.
- Hva står på?

Agrándalo y vuélvelo a reproducir.
- Stans.

Mira, ¿qué es eso?
Hva er det?

Páralos. ¡Detén la ambulancia!
Stopp dem. Stopp ambulansen!

¿Qué está buscando? Sí.
- Hva leter dere etter?

¡Fuera! Abre la puerta.
Lukk opp døren.

Apúrate y abre la puerta.
Lukk opp døren øyeblikkelig!

Necesitamos más adrenalina.
- Mer adrenalin.

Cubre su boca.
- Dekk over munnen hennes.

Está bien. Estás bien.
- Slapp av.

Descansa.
Du er ok.

Estarás en América por la mañana.
Slapp av.

Te estamos llevando a Washington, D.C.
I morgen tidlig er du i Amerika. Vi tar deg til Washington, DC.

¿Sabes a dónde fue transportado el prisionero?
Vet dere hvor fangen ble ført?

Sí, nos haremos cargo de ello.
Vi tar hånd om det.

Hezbollah... tendrán que esperar.
Hezbollah de får vente.

Volvemos a Washington.
Vi skal til Washington.

¿Desde cuándo el caso de Jolene Parker pasó de ser una persona desaparecida a una investigación de homicidio?
Når gikk Jolene Parkers sak fra forsvunnet person til drapsetterforskning?

- Es una locura, ¿cierto?
- Det er sprøtt.

Sí... ¿qué pasó?
- Hva skjedde? - Politiet sa at de har en kontakt.

La policía dice que tienen a un sospechoso. ¿En serio?
- Jaså?

¿Quién es? ¿Qué...?
- Hvem da?

No están seguros.
- De vet ikke sikkert.

¿No es posible que solo haya abandonado la ciudad, como dijo ella? ¿Se mudó a Dayton?
Er det ikke mulig at hun forlot byen og flyttet til Dayton?

Encontraron sangre.
- De fant blod.

Concuerda con la de ella.
Det matcher hennes.

Ves diariamente estas cosas...
Du ser sånt som dette hver dag.

Gente siendo herida y asesinada... y... no lo sé.
Folk som skades og drepes. Ikke jeg.

Me vuelve loco.
Det skremmer meg.

El solo pensar que te suceda algo, ya sabes...
Tanken på at noe skulle skje deg...

Solo prométeme que serás muy cuidadosa cuando estés en el tabajo.
Lov at du er forsiktig når du er på jobb.

En el escritorio.
På skrivebordet.

Por el computador. Ahí es donde vi tus llaves.
Jeg så nøklene dine ved siden av datamaskinen.

¡Voy a llegar muy tarde!
Jeg er så sen.

Voy a ponerme una nota de tardanza.
Jeg skal gi meg selv gjensitting.