¡Eh mamá!
ვი, მამჲ.


¡Mamá! Mira eso.
გთზ რჲგა.

¡Mira mami, mira!
გთზ, მამჲ, გთზ.

Deja hablar a mamá.
რთ ჟთ მყლფთ - აჱ ღვ დჲგჲპწ.

Recuérdalo.
ეა ნვ ჱაბპაგთქ.

Sí mamá.
ეჲბპვ, მამჲ.

No tiene caballo.
რჲი ნწმა კჲნ.

No digas nada.
ნვ დჲგჲპთ!

Buenos días.
ეჲბპსრპჲ.

- Parece que está en problemas.
ჟწკაქ გთ ვ ჟოჲლვრწლა ბვეა. - ეა.

- Sí. Perdí mi caballo hace unos días, huyendo de los indios.
ჲჟრანაჳ ბვჱ კჲნ ოპვეთ ნწკჲლკჲ ენთ, ეჲკარჲ ბწდაჳ ჲრ ნწკაკგთ თნეთანუთ.

¿Indios?
თნეთანუთ?

Acampamos ayer noche en el llano.
- ლადვპსგაჳმვ ჟნჲღთ ნაე ჟრვორა.

Sam olió más Apaches, despertó mi olfato.
ჟამ ნაესქთ ეპსდთ აოაფთ თ მთ ჱაოსქთ სჟრარა.

Así que pensé que sería mejor alejarme unas cuantas millas.
რა პვქთჳ ეა ჟვ ჲრეალვფა ნწკჲლკჲ კთლჲმვრპა. ნჲ ჱაღჲ?

¿Pero por qué? Estamos en paz con los Apaches.
ჟ აოაფთრვ ჟმვ გ მთპ.

- Tenemos un pacto.
თმა ეჲდჲგჲპ.

- Sí, señora.
ეა, დჲჟოჲზჲ.

Ahora necesito un nuevo caballo, prestado o comprado.
ნჲ ჟვდა მთ რპწბგა ნჲგ კჲნ. ნაჱავმ თლთ ეა კსოწ.

Puedo pagarle con dinero de la Unión.
მჲდა ეა გთ ოლარწ ჟ ამვპთკანჟკთ ჱნაუთ.

Llevo un despacho para el General Crook.
ნჲჟვჳ ევოვქა ჱა დვნვპალ კპსკ.

- Mi nombre es Lane.
კაჱგამ ჟვ ლვინ.

- Yo soy la Sra. Lowe.
- აჱ ჟყმ დ-ზა ლჲს.

Y yo Johnny
აჱ ჟყმ ეზჲნთ.

- Ese agua tiene buena pinta.
გჲეარა ვ ეჲჟრა ოპთმამლთგა.

- Bien, le ayudaremos.
- ჱაოჲგწეაირვ.

Échale un ojo al perro, hijo.
ოაჱთ ჟვ ჲრ ოვჟა, ჟთნკჲ.

¿Me podría alquilar o vender un caballo, Sra. Lowe?
ბთჳრვ ლთ მთ ჱავლთ თლთ ოპჲეალთ კჲნ, დ-ზჲ ლჲს? პაჱბთპა ჟვ.

Por supuesto. Sólo tenemos caballos de labranza, y dos a medio domar.
თმამ ჟამჲ გოპვდარნთ კჲნვ თ ეგა, კჲთრჲ ჟა ოჲლსჲბწჱევნთ.

El mozo que los estaba domando se hirió y tuvo que marcharse a la ciudad.
პაბჲრნთკყრ, კჲირჲ დთ ჲბწჱეგაქვ ოჲჟრპაეა თ რპწბგაქვ ეა თევ გ დპაეა.

- ¿Quiere decir que están aquí solos?
ჱნაფთ ჟრვ რსკ ჟამა? - ა, ნვ.

- Oh, no. No, mi marido está arriba en la colina...
ჟყოპსდყრ მთ ვ გ ჳყლმჲგვრვ...

- Reuniendo ganado.
პაჱოპაგწ ჟვ ჟ დჲგვეარა.

- Oh. Escogió un mal día para alejarse, cuando tenemos un visitante.
რჲი ოყკ ბაქ ენვჟ ჱამთნა, კჲდარჲ თმამვ ოჲჟვრთრვლ.

Me hubiera gustado verlo, Señora.
ღწჳ ეა ჟვ პაეგამ ეა ჟვ ჱაოჲჱნაწ ჟ ნვდჲ.

Yo no tocaría el perro, hijo.
ნვევი ოთოა კსფვრჲ, ჟთნკჲ.

No le gustan las caricias.
ნვ რყპოთ ეა დჲ დალწრ.

Si me lo permite, Señora, echaré un vistazo a los caballos.
აკჲ ოჲჱგჲლთრვ, დ-ზჲ, ღვ ოჲდლვენა კჲნვრვ. პაჱბთპა ჟვ.

Por supuesto. Encontrará una silla en el establo.
ღვ ნამვპთრვ ჟველჲ ეჲ ოლვგნთკა.

Mientras tanto, le prepararé algo de comer.
ღვ გთ ოპთდჲრგწ ნვღჲ ჱა წევნვ.

Imagino que estará hambriento.
ჟთდსპნჲ ჟრვ დლაევნ.

Lo tomaré.
დლაევნ ჟყმ.

Siento mucho que mi marido haya salido hoy a buscar esos terneros perdidos.
ზალკჲ, ფვ მყზყრ მთ რპწბგაქვ ეა თევ ენვჟ ეა რყპჟთ ჱადსბვნთრვ რვლვრა.

Le hubiese gustado charlar con un hombre.
ღვქვ ეა ჟვ პაეგა ეა ჟთ ოჲოპთკაჱგა ჟ მყზ.

Las visitas son bienvenidas.
ნთვ ჟმვ დჲჟრჲოპთვმნთ.

Esto debe ser muy solitario.
რსკ ჟთდსპნჲ ვ ეჲჟრა ჟამჲრნჲ.

Sobre todo para una mujer.
ჲჟჲბვნჲ ჱა ზვნა.

No me importa.
ჟგთკნალა ჟყმ.

Crecí aquí.
რსკ ჟყმ თჱპაჟლა.

- ¿Qué le puedo dar de comer al perro?
კაკგჲ ეა ეამ ნა კსფვრჲ გთ? - ნთღჲ.