MALTOLEREMO La lukto de la Amo tra la aghoj en unu antaùparolo kaj du aktoj.
INTOLLERANZA


Nia verko konsistas el kvar rakontoj, enkadrigitaj en malsamaj epokoj. Chiu havas siajn personojn.
Quest'opera si compone di quattro storie separate, ambientate in periodi storici differenti, ciascuna con un proprio cast di interpreti.

Chiu montras kiel malamo kaj maltoleremo tra la aghoj, batalis kontraù amo kaj bonkoreco.
Ogni racconto mostra come odio, e intolleranza, in ogni epoca abbiano combattuto I'amore e la carità.

Vi do vidos nian verkon iri de unu rakonto al la alia, kiam la komuna temo aperos:
Scoprirete quindi che quest'opera si dipana attraverso 4 storie seguendo un filo conduttore comune.

Ek de la lulagho, chiam balancita
"Dalla culla del tempo, in perpetuo dondolio. "

Hodiaù kiel hieraù, la sama svingado estigante la samajn pasiojn, samajn ghojojn kaj samajn suferojn.
Tra presente e passato, in continua oscillazione, sempre proponendo le stesse passioni, le stesse gioie e gli stessi dolori. INTOLLERANZA

Nia unua rakonto okazas hodiaù.
La nostra prima storia...

En Okcidento, grupo de ambiciulinoj luktas por "la morala plialtigho" de la homaro.
dalla culla del presente. In una città dell'Occidente incontriamo certe donne ambiziose unite nell'ideale della "Elevazione Morale" del genere umano.

Ech tiaj reformoj postulas monon.
Anche i movimenti riformisti devono essere finanziati.

Se ni povus interesigi pri tio F-inon Jenkins... Per shia mono...
"Se solo potessimo coinvolgere Miss Jenkins, con tutto il suo denaro!"

Invito-kunvenigas Mary T. Jenkins, fraùla fratino de grava industriestro.
Un piccolo ricevimento dato da Mary T. Jenkins, sorella nubile del dispotico magnate dell'industria.

Vidante la junulojn amuzighante inter si,
Vedendo la gioventù sfiorita,

F-ino Jenkins amare konstatas ke shi ne plu partoprenas la junularan mondon.
Miss Jenkins si rende amaramente conto di non far più parte del mondo dei giovani.

La junulino prizorgas la loghejon de sia patro, laboristo che Jenkins, por 2,75 $ tage, ghardeneto, kvar kokinoj, tiom da anseroj kaj sufiche da felicho kaj kontento.
La protagonista della nostra storia bada alla casa per suo padre che lavora in una delle fabbriche Jenkins. Con una paga di 2 dollari e 75 al giorno, un piccolo giardino, quattro galline, quattro oche e una buona dose di felicità e soddisfazione.

La Kara Etulino.
La piccola Cara.

La Knabo, kiu ne konas la Karan Etulinon, laboras kun sia patro en la sama uzino.
Il Ragazzo, che non conosce ancora la piccola Cara lavora col padre nella stessa fabbrica.

Estas agho kiam oni toleras nek junecon nek ridadon.
Un'epoca intollerante della gioventù e dell'allegria.

La Vestaloj de l'morala Progreso konvinkis F-inon Jenkins doni monon al ili.
Le "Ancelle della Elevazione Morale" riescono a coinvolgere Miss Jenkins nella loro raccolta di fondi.

Ni bezonas leghojn por plibonigi la homojn.
"Dobbiamo avere delle leggi per rendere le persone buone. "

Oni dancas en trinkejoj.
"Danzano nei caffè. "

El la iama lulilo, la rakonto pri antikva popolo, kies vivo, kvankam for de la nia, estas paralela en siaj esperoj kaj embarasoj.
E ora viene il nostro film direttamente dalla culla del passato, la storia di un antico popolo, le cui vite, anche se lontane dal nostro. Corrono in parallelo le loro speranze e perplessità.

La antikva Jerusalemo, la ora civito kies popolo donis al ni altajn idealojn sendante al ni el la laborejo de charpentisto, La Homon inter la homoj, granda malamiko de maltoleremo.
L'antica Gerusalemme, la città d'oro il cui popolo ci ha trasmesso molti dei nostri più alti ideali, e dalla bottega del falegname di Betlemme, ci ha donato "I'Uomo tra gli Uomini", il più grande nemico dell'intolleranza.

Proksime de la Jaffa-pordego.
Vicino alla porta di Jaffa.

La domo en Kana de Galileo
Una casa a Cana in Galilea.

Inter la Fariseoj, hipokrituloj. Fariseoj:
Alcuni ipocriti fra i Farisei.

eruditaj judoj.
Nota: Farisei

La vorto poste malfamighis, pro hipokrituloj anighintaj al la sekto.
- Un gruppo di giudei eruditi, il cui nome, forse, cadde in discredito per colpa di ipocriti che erano tra loro.

Kiam la Fariseoj preghas, ili postulas ke chio chesu.
Quando pregano, questi Farisei pretendono che cessi ogni attività.

Ho Sinjoro, mi dankas Vin, ke mi estas pli bona ol aliuloj.
"Oh Signore, ti ringrazio per avermi fatto migliore degli altri uomini. "

Alia pasinta periodo.
Un'altra epoca del passato.

En 1572, Parizo, devenejo de maltoleremo.
1572

Estas la epoko de Katerina de Medichoj kaj de shia filo Karlo la 9a, Francia regho.
- Parigi, un focolaio di intolleranza, al tempo di Caterina de' Medici e di suo figlio Carlo IX, Re di Francia.

Karlo la 9a akceptas sian fraton, la dukon de Anjhuo.
Carlo IX riceve suo fratello, Monsieur La France, Duca D'Angiò.

Heredonto de la trono, la duko, virineska, shatas bestojn kaj ludojn.
L'erede al trono, I'effeminato Monsieur La France I suoi passatempi: gli animali e i giochi.

Katerina de Medichoj, reghino-patrino, kashas sian maltoleremon al Hugenotoj pro sia Katolika Religio.
Caterina de' Medici, la regina-madre, che nascondeva la sua intolleranza politica verso gli Ugonotti, sotto il mantello della grande Religione Cattolica.

Hugenotoj = protestanta partio tiuepoka.
Nota: Ugonotti - il partito protestante dell'epoca.

La admiralo Kolinji, protestanta chefo, estras la Hugenotan partion.
Il grande leader Protestante, I'Ammiraglio Coligny, capo del partito Ugonotto.

Kia mirinda viro, tiu Kolinji, se li nur pensus kiel ni!
"Che uomo magnifico, I'Ammiraglio Coligny, se solo la pensasse come noi. "

Kia mirinda regho li estus se li nur pensus kiel ni!
"Che magnifico Re, se solo la pensasse come noi. "

La favoro de la regho al Kolinji pliigas la malshategon de la kontraùa partio.
Il favore del Re verso Coligny aumenta I'ostilità del partito avversario.

La fianchigho de Margareta de Valois, regha fratino, kun Henriko de Navaro, hugenota princo devas certigi pacon kaj forpeli netoleremon.
Si celebra il fidanzamento di Margherita di Valois, sorella del Re, con Enrico di Navarra, nobile Ugonotto, combinato per garantire la pace contro I'intolleranza.

Margarita de Valois.
Margherita di Valois.

Henriko de Navaro.
Enrico di Navarra.

Bruneta kaj shia familio, hugenotaj partianoj, kiel shia amiko, Prosper Latur.
Occhi Castani, la sua famiglia di Ugonotti, e il suo innamorato, Prospero Latour.

Bruneta turnas al si la rigardon de dungosoldato.
Occhi Castani attira I'attenzione di un soldato mercenario.

Ni revenu al la nuntempo por retrovi F-inon Jenkins, kiu, envicighante en la modernajn Fariseojn, helpas al la Vestaloj de l'Progreso.
Tornando alla storia ambientata ai giorni nostri, troviamo I'amareggiata Miss Jenkins, schierarsi con i Farisei di oggi e accettare di aiutare le Moraliste.

Distrajho por la laboristoj.
Uno svago degli operai della fabbrica.

Estas sezono por chio, unu por funebrado... unu por dancado.
"C'è una stagione per ogni cosa... una per piangere ed una per ballare...

Li siatempe chion plibeligis. La Predikanto, 3
Lui ha fatto ogni cosa bella nella sua stagione. " Ecclesiaste III.

La Kara Etulino neniam cheestis tian feston.
La piccola Cara si gode la vita.