What is this place?
*Бу нинди урын?


My life doesn't really make sense. Hey.
Минем тормыш мәгънәсез.

I used to ask myself a lot of questions about that. "Scott, you're a divorced ex-con.
Мин үземә бу сорауларны еш бирә идем.

How are you an Avenger?
"Скотт, син аерылган элекке җинаятьче.

"Why are you time traveling with Captain America? "That doesn't make sense."
"Капитан Америка белән вакыт буенча сәяхәт итәсең"

A lot has changed about my life.
Минем тормышымда күп нәрсә үзгәрде.

But everywhere I go, people ask me the same thing. Can you take a picture with my dog?
Ләкин кая гына барсам да, миңа бер үк сораулар бирәләр.

"Scott, what about now?
"Скотт, хәзер нишлисең?"

"What's next? "Where does the ride take you?"
"Ниятләрең нинди"

If I knew that, it wouldn't be a ride. All right.
Белсәм дә, мин барыбер ниятләп тормас идем.

-It's been a crazy few years.
Соңгы берничә ел акылсыз иде.

Everything is ready for you.
Синең өчен барысы да әзер.

You're too much.
Бик зур рәхмәт.

Your money's no good here.
Без бернәрсә дә алмаячакбыз.

-Are we still talking about that? -Yes, of course.
- Алай ярамый инде?

Rubin, you are the best.
Рубен, син иң яхшысы.

Thank you, Spider-Man.
Рәхмәт, Үрмәкүч

So, let's make time for the stuff that really matters. Like friends.
Әйдәгез, чыннан да мөһим нәрсәгә игътибар итик.

Friends you didn't even know you had.
Сез үзегез дә белмәгән дуслар.

Remember the people who got you here.
Кемнәргә бурычлы икәнегезне онытмагыз.

You couldn't have done it without them.
Аларсыз сезнең килеп чыкмас иде.

Hey, I'm just a guy who got fired from Baskin-Robbins. Sometimes you just get lucky.
Мин Баскин Роббинстан эштән куылган гади егет кенә.

I'm lucky I met Hope Van Dyne. I think you know who she is.
Ярый әле Хоуп ван Дайнны очарттым.

She's taken back her dad's company.
Ул атасының оешмасын кире кайтарды.

Now she's using the Pym Particle for global change.
Хәзер ул Пим кисәкчәләрен глобаль үзгәрешләр өчен куллана.

A lot of people say they want to save the world... but Hope, she saves it every day.
Күп кеше дөньяны коткарырга теләгәнен әйтә...

Thank you so much.
$Бик зур рәхмәт.

Reforestation.
Агачлар утырту, арзан йортлар, азык җитештерү...

She's not wasting a second.
Ул бер секундны да әрәм итми.

I still can't believe it.
Мин һаман ышана алмыйм.

None of this should have happened.
Болай булырга тиеш түгел иде.

But it did.
Ләкин булды.

It's a pretty good world.
Бу бик әйбәт дөнья.

I'm glad we saved it.
Һәм аны коткарганыбызга шатмын.

"Do I miss the action?
Маҗараларны сагынаммы?

"Sometimes.
Кайвакыт.

"Will I be there when the Avengers need me? "Absolutely.
Үч алучыларга кирәк булсам киләчәкменме?

"I'd never turn my back on them.
Төркемнән беркайчан да баш тартмыйчакмын.

"But right now, the only job I want is being a dad. "I love you, Cassie.
Ләкин хәзер мин әти булырга телим.

"Thanks for being my hero.
Син минем өчен үрнәк.

"And I'm sorry I missed some birthdays.
Туган көннәреңне үткәргән өчен гафу ит.

"And for the rest of you kids out there...
Ә сезгә дусларым...

"word of advice.
Киңәшем.

"Look out for the little guy.
Кечкенәләрне яклагыз.

"Make mistakes.
Ялгышыгыз.

"Take chances.
Тәвәкәлләгез.

"Because if there's one thing life's taught me... "there's always room to grow."
Тормыш мине моңа өйрәтте...

Sorry, that's me.
Гафу итегез, бу минеке.

Why is jail calling?
Нигә миңа төрмәдән шалтыраталар?

Lang!
$Лэнг!