Congratulations, comrades. You're the last of 3,828 men.
ئێوە کۆتا ٣٨٢٨ کەسن


切 尔 诺 贝 利
پێویستیم بە یارمەتیتە

I found this in the state archive.
دەتوانی پشتڕاستی کەیتەوە کە ڕەکتۆرەکە پاش ئەوە تەقیوەتەوە

I need your help. Can you confirm that the reactor exploded
چییە، وادەزانی کە پرسی درووس

after they attempted to shut it down? What, you think the right question
ئەوان دەیانەوێت دیاتڵۆڤ دادگایی بکەن

will get you the truth? They're going to put Dyatlov on trial.
لە ئێمە دەخوازن کە شایەتی پسپۆڕانەی بدەین

We're going to be asked to give expert testimony. I've analyzed the data.
ئەوان ڕەکتۆرەکەیان کوژاندۆتەوە و پاش ئەوە تەقیوەتەوە

They shut the reactor down, and then it exploded.
من نەمدەزانی کە دەتوانێت ببێتە هۆی تەقینەوە

You've seen this before. I had no idea it could cause an explosion.
بەڵام هەمووی خەتای ئەوان نییە

- So, it is their fault?
تۆ ئەم زانیارییانە لە ڤیێنا ئاشکرا ناکەی

But not only their fault. We can make a deal with the KGB.
ئەوانیش بە بێدەنگی ڕێگە دەدەن کە باقی ڕەکتۆرەکان چاک بکەینەوە

You'll leave this information out in Vienna. They quietly let us fix the remaining reactors.
تۆ دەرفەتێکت بۆ قسە لەگەڵ جیهان هەیە

You have a chance to talk to the world. Someone has to start telling the truth. 爆炸前十二小时
دەبێ کەسێک دەس پێبکاتە گوتنی ڕاستی ‫پریپیات ٢٥ ئاپریلی ١٩٨٦ ‫١٢ کاژێر بەر لە تەقینەوەکە

I hear they might promote Bryukhanov.
ئەم کێشە بچووکە کە لەگەڵ تاقیکردنەوەی ئەمنی هەمانە

This little problem we have with the safety test...
ئەگەر بە تەواوی سەرکەوتوو بێت

if it's completed successfully,
بەڵێ، وادەزانم بەرز بوونی پلەی زۆر نێزیکە

yes, I think promotion's very likely.
کێ دەزانی، ڕەنگە بچێت بۆ مۆسکۆ

Who knows, maybe Moscow.
بە شێوەیێکی باو کاتێک کە ئەو بچێت من دەخەنە جێی

Naturally, they'll put me in charge once he's gone, and then I'll need someone to take my old job.
و پاش ئەوە من کەسێکم گەرەک کە شوێنەکەم بگرێت

I would like to be considered. I'll keep that in mind.
ئەوەم لە بیر دەمێنێت

Viktor Petrovich, preparations for the test have gone smoothly.
هاوڕێ دیاتلۆڤ گوێڕایەڵی فەرمانەکانی من بووە

Comrade Dyatlov's been working per my instructions,
‫و ڕەکتۆری ٤ هێزی بۆ ‫١٦٠٠ مگاوات کەم کراوە

and Reactor 4 output's been reduced to 1600 megawatts.
بە ڕێپێدانی ئێوە ئامادەین بەردەوام بین ...لە کەمکردنی هێز تا

With your approval, we're ready to continue lowering power to--
دەبێت چاوەڕوان بین

We have to wait.
دەتەوێت لێم بپرسی کە کێشەیەک هەیە نیکۆڵای؟

Is, uh...? Are you going to ask me if there's a problem, Nikolai?
ناتوانی لە شێوازی لەحنەتیم حاڵی ببی؟

You can't read a fucking face? Three years, I've tried to finish this test.
سێ ساڵ

I've just had a call from the grid controller in Kiev. He says we can't lower power any further,
کنترۆڵکەری هێزی کارەبا؟

not for another ten hours. The grid controller?
ئەوە بڕیاری کنترۆڵکەری کارەبا نییە دیاتڵۆڤ

Where does he get off-- It's not the grid controller's decision, Dyatlov.
کۆتایی مانگەکەیە

It's the end of the month. All the productivity quotas.
هەمووکەس زۆرتر کار دەکەن کارگەکان کارەبای زۆرتریان دەوێت

Everyone's working overtime, the factories need power. Someone's pushing down from above. Although, we'll never know who.
ئەگەرچی هەر نازانین کێ بووە

So, do we have to scrap it or what?
ئەگەر پێویستە دە کاژێر چاوەڕێ بین

No, I don't think so.
چاوەڕوان دەبین- ئیشکردن بە نیوەی هێز-

If we need to wait ten hours,
پێناچێت کە کێشەی سەقامگیریمان هەبێت؟

- we wait - Running at half power, we're not going to have stability issues?
...نا، من دەبێ بیر کەم- !

- No, I-I should think - I'm not asking you.
کێشەیێک نییە

It's safe. We'll maintain at 1600.
ئەو کاتە بەردەوام دەبین

I'll go home, get some sleep, come back tonight.
بۆخۆم تاقیکردنەوەکە سەرپەرشتی دەکەم

We'll proceed then. I'll personally supervise the test. And it will be completed.
و ئەوەش تەواو دەبێت

Well, I'm not waiting around then. Call me when it's done. 第一季 第五集
زەنگم لێ بدەن کاتێک کە تەواو بوو مۆسکۆ مارچی ١٩٨٧

How do you feel?
سەلامەتیت چۆنە؟

You went to the doctor yesterday. How is your health?
نازانی؟

You don't know? From Vienna.
ئەڵمانی ئەزانی؟

Do you read German? It says, "At last a Soviet scientist who tells the truth."
‫دەڵێت: "لە دوایدا زانایەکی سۆڤیەت ‫کە ڕاستییەکان دەڵێت"

Obviously, I resent the insinuation, but I think it's fair to say, you made an excellent impression at the conference.
دەرکەوتووە کە تۆ زۆر باشی لەو کارە

Turns out, you're quite good at this. At what? Lying?
پیشەی دەوڵەت لێگاسۆڤ پیشەی دەوڵەت

Statecraft, Legasov. Statecraft. The West is now satisfied
کە ڕووداوی چێرنۆبیل تەنها بەهۆی هەڵەی فەرمانبەری بووە

that Chernobyl was solely the result of operator error,
و لەسەر ئەوەش ئەشێ سپاسی تۆ بکەین

which it essentially was. We have you to thank for that,
و دەمانەوێتیش