Tell baker that I told him all that I know already. Tell him I want to live in peace, understand?
Ütle Bakerile, et ma rääkisin talle kõik juba ära.


That it's no use to go on tormenting me!
Ütle, et ma tahan rahus elada.

I know nothing at all about that case of coins. Now that gold has disappeared.
Ma ei tea sellest müntide asjast midagi.

But if he'd listened to me, we could have avoided this altogether. I went to the army court.
Oleks ta kuulanud, oleks saanud seda vältida.

There were no withesses. They couldn't uncover any more.
Tunnistajaid ei olnud.

I can't tell baker what happened to the money. Go back and tell him that!
Ma ei oska öelda, mis rahast sai.

Word's around you had a visitor...
Räägitakse, et sul käis külaline.

Name of Jackson.
Jacksoni-nimeline.

Jackson was here...
Jackson oli siin.

He's not wrong. Maybe baker would like to know just what you and Jackson had to say... About the cash box.
Ta ei saanud valesti aru.

That's not what I'm being paid for.
Selle eest mulle ei maksta.

I'm only interested in what name Jackson's hiding under now! Why do you think Jackson may be assuming another name?
Mind huvitab ainult, mis nime all Jackson end nüüd varjab.

When I start off to find somebody, I find them. That's why they pay me.
Kui ma kedagi otsima asun, siis leian ta.

What is baker paying you?
Kui palju Baker sulle maksab?

That your family?
Kas see on su perekond?

Yes. Nice family.
Jah.

What does he pay you for murdering me?
Palju ta minu tapmise eest maksab?

$500. To get the name!
500 dollarit, et hangiksin nime.

The name!
Nimi!

Carson.
Carson.

Bill Carson.
Bill Carson.

That's what he calls himself now.
Nii ta end nüüd kutsub.

Here's a lot of money: $1,000.
See on suur hulk raha. 1000.

$1,000...
1000 dollarit?

And some in gold. That's a tidy sum.
Osa sellest on kullas.

But when I'm paid... I always see the job through.
Aga kui mulle makstakse, siis viin töö alati lõpule.

It's you.
See oled sina.

Any information?
On sul mingit informatsiooni?

Too much. He said quite a bit that should interest you...
Liigagi palju.

And one or two things that interested me.
Ta ütles nii mõndagi, mis peaks sulle huvi pakkuma.

Such as?
Ja paari asja, mis pakub mulle huvi.

The name Jackson's hiding under is... Bill Carson. That's your bit.
Jackson varjab end Bill Carsoni nime all.

Keep talking. He also mentioned somethin' about a certain...
Räägi edasi.

Cash box which just happened to disappear. That's my bit.
Ta mainis ka üht teatud seifi, mis juhuslikult kaduma läks.

Anything else? Not enough for you, huh?
- Kas veel midagi?

Well, you don't have to worry. He'll never say anything to anybody again!
Sa ei pea muretsema.

Perfect. Here you are.
Väga hea.

Here, this is for you.
See on sulle.

You did a good job for me. Worth $500!
Sa tegid head tööd.

I almost forgot. He gave me $1,000.
Oleksin peaaegu unustanud.

But you know, the pity is, when I'm paid... I always follow my job through. You know that.
Aga kahjuks on nii, et kui mulle makstakse, viin ma töö alati lõpule.

No pistol, amigo. It won't do you any good.
Ei mingit püstolit, amigo.

There are three of us.
Meid on kolm.

Hey amigo. You know that you have a face beautiful enough to be worth $2,000? Yeah.
Amigo, tead, et su nägu on nii ilus, et on väärt 2000 dollarit?

But you don't look like the one who will collect it.
Aga sina pole seda nägu, et selle raha endale saaksid.

A couple of steps back.
Astu paar sammu tagasi.

Thank you.
Tuhat tänu sulle.

How much you worth now? How much?
Kui palju sa nüüd väärt oled?

$2,000!
2000 dollarit.

That's right, $2,000. Yeah, $2,000.
Just, 2000 dollarit.